鷓鴣天·建康上元作檢視原始碼討論檢視歷史
《鷓鴣天·建康上元作》是南宋詞人趙鼎創作的一首詞。詞的上片寫作者被貶海南淒涼之地感嘆時光的易遺,下片寫作者回憶普日京都的繁華往事之悲 。全詞通過今昔對比,抒發了作者對故國的懷念和亡國的悲哀,情感沉鬱、感人至深 。
鷓鴣天·建康上元作
客路那知歲序移,忽驚春到小桃枝。
天涯海角悲涼地,記得當年全盛時。
花弄影,月流輝,水晶宮殿五雲飛。
分明一覺華胥夢,回首東風淚滿衣。
詞句注釋
①建康:即今南京市。
②上元:指元宵節。
③那:也寫作"哪" 。
④歲序:歲時的順序,歲月。
⑤小桃:初春開花的一種桃樹。
⑥悲涼地:指建康(今南京市)。
⑦水晶宮殿:用水晶裝飾的宮殿,形容極其豪華輝煌,泛指宋汴京宮殿。
⑧五雲:王色瑞雲,多指吉祥徵兆,代指皇帝所在地。
⑨華胥(xū)夢:指夢境 。
白話譯文
被貶作客的途中哪有心思去記節氣時序的變遷,忽然驚喜地發現艷麗的春光全都凝結到小桃枝上。我雖然而今被貶到天涯海角這淒涼之地,但還記得當年繁華盛世時的京城風光。
月夜下繁花舞弄着清影,月光流瀉出瓊玉般的銀輝,月色下的宮殿如水晶般晶瑩五色祥雲樓頂飛揚。分明是做了一場繁華美夢,回首東風淚滿衣衫 。
創作背景
宋欽宗靖康二年(1127年)春,北宋滅亡,宋室南遷。是年秋,趙鼎南渡,沿水路至儀真,作者大約於年底或次年初至建康,於上元節(元宵節)之夜寫下了這首抒發故國之思的詞作 。
作品鑑賞
上片"客路那知歲序移,忽驚春到小桃枝",詞人起首即發出感嘆,如今身在異地,竟不知時光節序轉換得如此之快,等到驚覺時,春色早已催生了小桃枝上的花蕊。"小桃"是桃樹的一個品種,在上元節前後開花,由此呼應詞題中所言時令。不知不覺又是一年,而在過去的一年中,故土淪亡,自己四處漂泊,此時回望,真有"往事不堪回首"之恨。
詞人此時身處都城建康,卻懷着深深的羈旅悲涼情懷,這不僅是因為他離開了故鄉,更因為他從此再難回到故鄉。半壁江山已淪入他手,這個不容否認的事實逼得詞人發出"天涯海角悲涼地"的憂淒之語。北宋汴京與南宋建康在地理位置上遠遠稱不上"天涯海角",但江山易主的劇變,以及戰火延綿。有家不得歸的事實,使詞人感覺兩者的距離有如天涯海角。
"記得當年全盛時"一句,是作者面對建康上元節時的淒涼景況而生出對過去的懷戀。"記得當年",回憶北宋過往繁華。詞人遙想當年,汴京的上元節是多麼盛大熱鬧,"全盛時"三字,言辭精煉,感情激越,仿佛記憶中的繁華盛景正洶湧而來,噴薄而出。
下片則具體講述"全盛時"的景象,但詞人卻並不堆金砌玉,而是以"花弄影,月流輝,水精宮殿五雲飛"這樣清空虛渺的意象,暗示當時汴京城的旖旎風情。花影婀娜,月芒如水,宮殿晶瑩剔透,飛雲絢麗美好,如此美的景致,最終仍是被鐵蹄踏碎,一夢成空,令人"回首淚滿衣"。
末句"東風"呼應起首"小桃枝",使詞意密合。"分明一覺華胥夢"中"分明"二字,表現出詞人夢醒後的清醒,以及意識到這種清醒之後的悲哀。詞作開端"那知"、"忽驚",即流露出如夢初醒的意味。及至一句"記得當年",又使詞人沉浸入過往的"夢境"之中。最後,又因意識到家國殘破而從夢中驚醒,不由得淚濕衣襟,難以自已。可見,"夢"在這首詞中包含有多層蘊意,既表示詞人個人的感情歸宿,也用以比喻國破家亡、繁華如夢的蒼涼情懷 。
詞中還運用了回憶對比的手法:以今日之悲涼,對比昔日之全盛;以夢中之歡樂,對比現實之悲哀。這種藝術手法衝破時間、空間的束縛,一任感情發泄,姿意揮寫,哀而不傷,剛健深摯,與一般婉約詞、豪放詞均有不同 。
名家點評
清代末期官員、詞人況周頤《蕙風詞話》卷二:"清剛沉至,卓然名家。故君故國之思,流溢行間句里。 "
作者簡介
趙鼎(1085-1147),字元鎮,諡忠簡,解州聞喜(今山西人)。宋徽宗崇寧五年(1106)進士。宋高宗紹興初拜尚書右僕射,紹興八年(1138)宋金和議時,與秦檜意見不合,被罷為奉國軍節度使。旋謫居潮州,仍被秦檜脅迫,憂憤國事,不食而死。能詩文,善詞,多思念故國河山之作,淒楚勁峭。詞集有《得全居士詞》一卷 。[1]