麋虎檢視原始碼討論檢視歷史
《麋虎》選自元末明初劉基創作的筆記--《郁離子》 第八卷。
《郁離子》不僅集中反應了作為政治家的劉伯溫治國安民的主張,也反映了他的人才觀、哲學思想、經濟思想、文學成就、道德為人以及淵博學識。在寫作《郁離子》的過程中,劉伯溫的整個思想體系,尤其是對社會政治方面的看法及主張更加成熟,也更加系統[1]。
原文
虎逐麋① ,麇奔而闞②於崖,躍焉,虎亦躍而從之,俱墜而死。郁離子曰:「麋之躍於崖也,不得已也。前有崖而後有虎,進退死也。故退而得虎,則有死而無生之冀③;進而躍焉,雖必墜,萬一有無望之生,亦愈④於坐而食於虎者也。若虎則進與退皆在我,無不得已也,而隨以俱墜,何哉?麋雖死而與虎俱亡,使不躍於崖,則不能致虎之俱亡也。雖虎之冥⑤,亦麋之計得哉。嗚呼,若虎可以為貪而暴者之永鑒⑥矣!」
註解
① 麋(mi):動物名,即麋鹿。
② 闞(kan):通「瞰」,俯視。
③ 冀(ji):希望。
④ 愈(yu):賢也,勝也。
⑤ 冥(ming):愚昧。
⑥ 鑒:借鑑。
譯文
一隻老虎追趕一隻麋鹿,麋鹿逃到懸崖上向下俯視,倉皇之際便縱身跳了下去,老虎趕到也隨它跳了下去,結果它們一起墜落而死。郁離子說:「麋鹿從懸崖跳下去,是不得已。因為前有懸崖而後有老虎追趕,向前是死,後退也是死。所以,後退就會被老虎抓到,只有死而沒有活的希望;向前跳去,雖然必定墜落,但還有絕處逢生的希望,也勝過坐等老虎吃掉好。像那老虎,進退全由自己決定,不是出於不得已,但卻隨麋鹿一塊墜落,為什麼呢?麋鹿雖然死了,但是同老虎一塊死去的,假使不從懸崖跳下去,就不能與老虎一塊喪亡。雖然說老虎愚昧,但也是因為麋鹿的計謀得逞。唉,那隻老虎可以作為貪婪而殘暴的人的永久借鑑了!」
寓意
老虎追趕麋鹿,兩者同時墜於懸崖,麋鹿死於無奈,老虎死於貪婪。為食而死,不也可悲?那些貪婪、殘暴的人,難道不應該從中吸取教訓嗎?
作者
劉基(1311年7月1日-1375年4月16日)字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意[2]。
視頻
麋虎 相關視頻
參考文獻
- ↑ 劉基主要著作,文學360, 2020-04-20
- ↑ 揭秘大明王朝第一謀臣劉伯溫 ,搜狐,2016-08-31