Free As A Bird檢視原始碼討論檢視歷史
Free As A Bird |
中文名:自由如鳥 外文名:Free As A Bird 所屬專輯:Anthology 1 歌曲時長:4分26秒 歌曲原唱:The Beatles 填 詞:John Lennon、Paul McCartney、 George Harrison、Ringo Starr 譜 曲:約翰列儂 音樂風格:搖滾 發行日期:1995年11月20日 歌曲語言:英語 獲 獎:1996年格萊美年度音樂最佳錄像獎
|
《Free As A Bird》是英國搖滾樂隊The Beatles演唱的歌曲,由樂隊全體成員John Lennon、Paul McCartney、George Harrison、Ringo Starr創作,收錄在1995年11月20日發行的專輯《Anthology 1》中。
該曲完全由約翰·列儂創作,並在1977年錄製了一個Demo。1995年,列儂遺孀小野洋子將這首歌的母帶交給保羅·麥卡特尼,麥卡特尼與另外兩位披頭士成員協同製作人Jeff Lynne重新混縮了這首歌曲,並且加上了披頭士其他成員的聲音,使它真正成為了披頭士整體創作的作品。[1]
歌曲評價
這首歌曲旋律鮮明,配合有Ringo的細密清晰的鼓點,副歌部分被McCartney重新演繹效果非凡[2]
排行和銷售
這首歌的單曲碟在第一個星期賣出了120000張,在英國單曲榜取得了#2的佳績,在榜8周;Billboard Hot 100上取得了#6名次,這也成為了披頭士樂隊在美國的第34支top10單曲,最終單曲獲得了金唱片認證。[3]
歌曲歌詞
英文歌詞
Free as a bird
It's the next best thing to be
Free as a bird
Home, home and dry
Like a homing bird I'll fly
As a bird on wings
Whatever happened to
The life that we once knew
Can we really live without each other
Where did we lose the touch
That seemed to mean so much
It always made me feel so
Free as a bird
Like the next best thing to be
Free as a bird
Home, home and dry
Like a homing bird I'll fly
As a bird on wings
Whatever happened to
The life that we once knew
Always made me feel so free
Free as a bird
It's the next best thing to be
Free as a bird
Free as a bird
Free as a bird
中文翻譯
自由如鳥
接下來最好的事情就要發生
自由如鳥
家,家裡很溫暖
我要像歸巢的鳥一樣
像鳥一樣飛翔
無論發生了什麼
我們都會記得曾經的那些日子嗎
我們真的能離開對方嗎
我們在哪裡失去接觸
這似乎意味深長
總讓我覺得如此..
自由如鳥
接下來最好的事情就要發生
自由如鳥
家,家裡很溫暖
我要像歸巢的鳥一樣
像鳥一樣飛翔
無論發生了什麼
我們都會記得曾經的那些日子嗎
總是讓我覺得如此自由
自由如鳥
接下來最好的事情就要發生
自由如鳥
自由如鳥
自由如鳥
獲獎情況
在1996年度格萊美音樂慶典上獲得了年度最佳音樂錄像獎,樂隊成為了年度最佳流行組合。
視頻