求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

孙宁 (总理翻译)

增加 670 位元組, 4 年前
無編輯摘要
2013年3月17日,国务院总理[[李克强]]记者见面会,孙宁担任翻译。
董正璟校长认为,“今天我认真看李克强总理记者见面会的直播,看到孙宁现场的表现,我为他感到骄傲。翻译讲究‘信、达、雅’,孙宁的翻译就非常到位,很精彩。总理的讲话,孙宁能够快速、准确、适当地予以表达,很不简单。我还留意到一个细节,孙宁翻译以后还会跟着说一声‘Thank you!’他坐在总理身边,总理的一个手势、一个眼神,他都能很默契地去表达,起到了作为翻译该有的作用。”<ref>[http://news.sohu.com/20130613/n378661073.shtml 外交部翻译孙宁:当过总理翻译 随主席见奥巴马]</ref>
== 人物事迹 ==
1999年保送北京外国语大学英语系口译专业。在他上大学期间,也一直惦记着南外。
学生生涯规划指导处主任王卫忠记得,应该是在2002年或是2003年,当时孙宁在北外读书,王卫忠带着20多个南外的在校生,去参加北外的保送生考试。“当时是1月份,大学生们也在忙着备考,但在北外的南外毕业生,来了有三四十人,大家就在小食堂找了个地方,来给学弟学妹鼓劲。”当时,孙宁就在其中。“当时他站起来自我介绍,北外的学生全都欢呼起来了。说,这就是著名的孙宁!”这时,南外的师生们才知道,孙宁在北外,也成了佼佼者。为了解答学弟学妹们的问题,他一直坚持到夜里12点才离去。“后来,就听到他进了外交部。其实,当时他可以有很多选择,但他的理想就是为外交事业做贡献,所以他没有犹豫。” <ref>[https://wenku.baidu.com/view/7d5082ab524de518964b7dd1.html 孙宁:给总理当翻译的80后]</ref>
== 部分 翻译语句 ==[[File:长f8a1fda.jpg|thumb|400px|right|[http://5b0988e595225.cdn.sohucs.com/images/20181025/2866679249dd46b498d7ae01df8a1fda.jpeg 原图连接][https://www.sohu.com/a/271303940_465287 图片来自搜狐网]]][[File:F65ac8e4b8da4b12b2e28d5a5d106b5e th.jpg|thumb|400px|right|[http://img.mp.itc.cn/upload/20170316/f65ac8e4b8da4b12b2e28d5a5d106b5e_th.jpeg 原图连接][https://www.sohu.com/a/129089191_479634 图片来自搜狐网]]]
* '''中国人常说:三十而立,四十不惑。'''
7,481
次編輯