開啟主選單

求真百科

變更

直截了当

增加 2,939 位元組, 4 年前
無編輯摘要
| style="background: #808000" align= center|'''<big>直截了当</big> '''
|-
|[[File: 干干净净1直截了当1.jpg|缩略图|居中|250px|[https://img020bkimg.gcimgcdn.netbcebos.com/201806pic/208601a18b87d6277fed5ca6212a381f30e924fc59?x-bce-process=image/18resize,m_lfit,w_268,limit_1/182345258394892.jpg-400x400.jpg format,f_jpg 原图链接] [https://chanpin.gongchang.com/show/900729575/ 来自世界工厂网]]]
|-
| style="background: #808000" align= center|'''<big>zhí jié liǎo dàng</big> '''
【反义词】[[迂回曲折]]、[[拖泥带水]]、[[转弯抹角]]、[[闪烁其辞]]、[[支吾其词]]、[[拐弯抹角]]、[[半吞半吐]]、[[旁敲侧击]]、
[[含沙射影]]、[[言外之意]]、[[指桑骂槐]]、[[藏头露尾]]<ref>[https://www.cidianwang.com/lishi/diangu/6/46786ti.htm 直截了当介绍_历史知识_词典网]直截了当历史词典解释: 爽爽快快,不绕圈子。明.尹台《与罗念葊》:“亦非谓可专守灵觉之心体,不假学问而直截了当,自能旷然神悟也。”《镜花缘》六五回:“...</ref>
【语法】联合式;作状语、定语;含褒义
==成语出处==
清·[[李汝珍]]《[[镜花缘]]》:“紫芝妹妹嘴虽利害;好在[[心口如一]];直截了当;倒是一个极爽快的。”<ref>[https://www.cidianwang.com/cd/z/zhijieliaodang4346.htm 直截了当的解释_汉语词典_词典网]直截了当的解释:[straightforward] 形容做事、说话不绕弯子紫芝妹妹嘴虽利害,好在心口如一,直截了当,倒是一个极爽快的。——《镜花缘》,在线词典。</ref>
==成语用法==
 
褒义。多用于描写说话、做事方面。
===示例===
明·[[尹台]]《[[与罗念葊]]》:“亦非谓可专守灵觉之心体,不假学问而直截了当,自能旷然神悟也。”亦作“直捷了当”。 《[[孽海花]]》三四回:“一样的牺牲,与其做委屈的牺牲,宁可直捷了当的做一次彻底的牺牲。” [[巴金]]《[[旅途通讯]]·梧州五日》:“主人[[幸灾乐祸]]地在旁边望着,要我们直捷了当地回答他。” [[File:直截了当2.jpg|缩略图|左|[https://bkimg.cdn.bcebos.com/pic/0e2442a7d933c89547e0eb92df1373f0830200b8?x-bce-process=image/resize,m_lfit,w_268,limit_1/format,f_jpg 原图链接] 直截了当]] 李大爷说话、办事直截了当,认真干脆。<ref>[https://www.cidianwang.com/cy/z/zhijieliaodang3556.htm 直截了当的出处及用法 - 成语词典 - 词典网]成语直截了当的解释,形容说话做事爽快、干脆。... 他说话、办事直截了当,认真干脆。 来源: 清·李汝珍《镜花缘...手机版 成语 成语词典 词典网 CiDianWang.com...</ref> [[刘卫华]]、[[张欣武]]《[[哈佛女孩刘亦婷]]》:“其实,办法也很简单,你可以直截了当地向所申请的[[美国大学]]说明情况……” 清 [[冯桂芬]] 《[[再启李宫保]]》:“奏疏体裁以直截了当为贵。” [[老舍]] 《[[四世同堂]]》第一部二一:“不想扯什么闲盘儿,而愿直截了当的作些事。” [[魏巍]] 《[[东方]]》第一部第十一章:“谁知道在路上,他就直截了当地提出了问题。” ==词语分解== 直截的解释 ∶直接,不拐弯抹角。也作;直捷; ∶表示完全如此;简直直截把我憋得要死 .简单明白。《[[朱子语类]]》卷四:“恐 [[孟子]] 见得人性同处,自是分晓直截,却于这些子未甚察。”  了当的解释 .办理;处理。 唐 无名氏 《[[海山记]]》:“ 素 ( [[杨素]] )归家,谓家人辈曰:‘小儿子吾已提起教作大家,即不知了当得否?’” 宋 [[范仲淹]] 《[[与中舍书]]》:“所支钱与了当丧事,甚是!甚是!”
==外文翻译==
[[英语]] direct and plainspoken (idiom); blunt; straightforward
 
come straight to the point
 
[[俄语]]翻译:
без всяких предисловий <прямо>
 
[[日语]]翻译:
きっぱりと,率直(そっちょく)に
 
其他翻译:
<[[德语]]>direkt <ohne umschweife><[[法语]]>sans biaiser <sans détour>
==参考文献==
136,896
次編輯