開啟主選單

求真百科

變更

惹火烧身

增加 2,491 位元組, 4 年前
無編輯摘要
|}
'''惹火烧身''',[[汉语]][[成语]],拼音是rě huǒ shāo shēn,意思是比喻自找麻烦或自找苦吃。<ref>[https://www.cidianwang.com/cd/r/rehuoshaoshen26371.htm 惹火烧身的解释_汉语词典_词典网]惹火烧身的解释:[stir a fire and burn oneselfbring trouble upon oneself] 惹:招引。比喻自找麻烦,结果害了自己生怕惹火烧身,连忙把余琳并 冯氏,都送将出来...</ref>
==成语辨析==
【反义词】 [[明哲保身]] [[嫁祸于人]]、[[老实巴交]]、[[舍己为人]]、[[扶危济困]]、[[劫富济贫]]、[[谨言慎行]]、[[循规蹈矩]]、[[安分守己]]、[[奉公守法]]、[[弃甲曳兵]],[[垂头丧气]]、[[不知不觉]]、[[鸦雀无声]]、[[万籁俱寂]] 、[[岿然不动]]、[[安如磐石]] [[风平浪静]]、[[纹丝不动]]、[[稳如泰山]]、[[无声无息]]、[[拖泥带水]]、[[慢条斯理]]、[[势单力薄]]、[[和风细雨]]、[[温文尔雅]]、[[微乎其微]]、[[畏首畏尾]]、[[秘而不宣]]、[[不露声色]]、[[偃旗息鼓]]、[[和平共处]]、[[严于律己]]、[[无声无臭]]、[[平易近人]]、[[助人为乐]]、[[息事宁人]]
【近义词】[[引火烧身]]、[[自掘坟墓]]、[[自取灭亡]]、[[自取毁灭]]、[[招灾惹祸]]、 [[违法乱纪]]、[[以身试法]]、[[惹祸招灾]] [[惹事招非]]、[[胡作非为]] [[无中生有]] [[无端生事]]、[[谋财害命]]、[[打家劫舍]]、[[明目张胆]]、[[偷天换日]]、[[瞒天过海]]、[[为非作歹]]、[[趁火打劫]]、[[趁火打劫]]、[[乘人之危]]、[[浑水摸鱼]]、[[落井下石]]、[[明火执仗]]、[[胡作非为]]、[[胡为乱做]]、[[横行霸道]],[[肆无忌惮]]、[[违法乱纪]]、[[妄作胡为]]、[[无法无天]]、[[专横跋扈]]、[[为所欲为]]、[[张牙舞爪]]、[[飞扬跋扈]]、[[作威作福]]、[[鸱目虎吻]] [[鸱视狼顾]]、[[雷厉风飞]]、[[穷凶极恶]]、[[大动干戈]]、[[闻风而动]]、[[大刀阔斧]]、[[大马金刀]]、[[无风起浪]]、[[杀人越货]]<ref>[https://www.cidianwang.com/jinyici-fanyici/r/rehuoshaoshen11681.htm 惹火烧身的反义词_近义词/反义词_词典网]惹火烧身的反义词: 明哲保身 原义是指明于事理的人善于自保,有褒义。现在则指为了保住个人利益回避原则斗争的庸俗作风,有贬义 0 纠错 关注词典网微信公众号:i...</ref> 成语谜语:稻草人救火 读音注意:身,不能读作“sēn”。写法注意:惹;不能读作“若”。 歇后语:稻草人点火
==成语出处==
明·[[东鲁古狂生]]《[[醉醒石]]》第三回:“庄上人见典史亲来捉获,不知一件什么天大的事,生怕惹火烧身,连忙把余琳并冯氏,都送将出来。”<ref>[https://www.cidianwang.com/cy/r/rehuoshaoshen1944.htm 惹火烧身的出处及用法 - 成语词典 - 词典网]成语惹火烧身的解释,惹:引;身:本身。引火烧自己。比喻自找麻烦或自找苦吃。... “庄上人见典史亲来捉获,不知一件什么天大的事,生怕惹火烧身,连忙把余琳并冯...</ref>
==成语用法==
===示例===
今日与你盘缠,迟延,少待乞大拳,披麻惹火烧身怨,莫待等江心补漏船。 ★明·无名氏《[[白兔记]]·逼书》<ref>[http://cidian.kxue.com/ci/rehuoshaoshen.html 惹火烧身的解释_在线词典_快学网]生怕惹火烧身,连忙把余琳并 冯氏,都送将出来。——明· 东鲁古狂生《醉醒石》 惹火烧身的引证解释 比喻招来灾祸使自身受害。 沙汀《淘金记》十四:“那个名...</ref> [[沙汀]] 《[[淘金记]]》十四:“那个名叫 钟老善人 的老头,摸着胡子狠狠盯她一眼,警告她不要惹火烧身。” [[周立波]] 《[[暴风骤雨]]》第二部六:“ 李桂荣 估量 白 家是干属,怕把事情闹大了,区上县里派人来调查,惹火烧身,反倒不美。” ==词语分解== 惹火的解释 触犯人的爱好或成见,使其不快。 身的解释 身 ē 人、动物的躯体,物体的主要部分:身躯。人身。身材。身段。船身。树身。 指人的生命或一生:身世。献身。 亲自,本人:自身。亲身。身教。[[身体力行]]。 统指人的地位、品德:出身。身分(坣 )。[[身败名裂]]。 ==外文翻译== [[英语]]翻译:stir a fire and burn oneselfbring trouble upon oneself [[俄语]]翻译:накликать беду 其他翻译:<[[德语]]>ein feuer anzünden und sich dabei verbrennen <eigenes unheil heraufbeschwǒren>
==参考文献==
129,498
次編輯