求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

一壶酒.一竿身.快活如侬有几人

增加 6,234 位元組, 3 年前
创建页面,内容为“File:一壶酒,一竿身,快活如侬有几人1.jpg|缩略图|[https://ss2.baidu.com/-vo3dSag_xI4khGko9WTAnF6hhy/zhidao/wh%3D680%2C800/sign=224a6557b399a9013b60533…”
[[File:一壶酒,一竿身,快活如侬有几人1.jpg|缩略图|[https://ss2.baidu.com/-vo3dSag_xI4khGko9WTAnF6hhy/zhidao/wh%3D680%2C800/sign=224a6557b399a9013b60533025a52643/a5c27d1ed21b0ef426af211dd6c451da81cb3e29.jpg 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E4%B8%80%E5%A3%B6%E9%85%92%2C%E4%B8%80%E7%AB%BF%E8%BA%AB%2C%E5%BF%AB%E6%B4%BB%E5%A6%82%E4%BE%AC%E6%9C%89%E5%87%A0%E4%BA%BA%E3%80%82 图片来源]]]
'''一壶酒.一竿身.快活如侬有几人'''出自五代[[李煜]]的《[[渔父·浪花有意千里雪]]》<ref>{{ cite web | url=https://so.gushiwen.cn/mingju/juv_b95fdf1ef4cb.aspx | title=一壶酒,一竿身,快活如侬有几人。 | author=古诗文网 | date= | language= | accessdate= }}</ref>

浪花有意千里雪,桃花无言一队春。一壶酒,一竿身,快活如侬有几人。
==译文及注释==
译文

江上千里浪花翻滚如雪,岸上一排排的桃花竞相怒放,春意正浓。身边一壶美酒,手中一支钓竿,世上这样自由快乐的人有几个?

注释

渔父:词调名,又名“渔父词”、“渔歌子”,单调,正体为二十七字,五句四平韵。

浪花:一作“阆(láng)苑”,指传说中神仙居住的地方。

有意:一作“有情”。

千里:一作“千重”。

桃花:一作“桃李”。
[[File:一壶酒,一竿身,快活如侬有几人。2.jpg|缩略图|左|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2F5b0988e595225.cdn.sohucs.com%2Fq_70%2Cc_zoom%2Cw_640%2Fimages%2F20171117%2F264e57d7a6b14707888c8da68087d2a2.jpeg&refer=http%3A%2F%2F5b0988e595225.cdn.sohucs.com&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1611473278&t=130bd6eb48b4eaf51925ca6cb62f4dfe 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E4%B8%80%E5%A3%B6%E9%85%92%2C%E4%B8%80%E7%AB%BF%E8%BA%AB%2C%E5%BF%AB%E6%B4%BB%E5%A6%82%E4%BE%AC%E6%9C%89%E5%87%A0%E4%BA%BA%E3%80%82 图片来源]]]
一队春:指桃李盛开,由近及远,好像队列有序一样排列着。

一竿身:一根钓竿。身,一作“纶”,一作“鳞”。

快活:一作“世上”。

侬(nóng):我,江南口语。
==赏析==
这首词是题《[[春江钓叟图]]》画之词。据《[[南唐书·后主纪]]》载:“文献太子恶其有奇表,后主避祸,惟覃思经籍。”由此,也有人认为,这首词是“后主为情势所迫,沈潜避祸,隐遁世尘并写词表露自己的遁世之心,以释文献太子的疑嫉”(蒲仁、梅龙《[[南唐二主词全集]]》辑注),也有道理。词史上最早写《渔父》词的,是唐代的张志和。李煜这首词,继承的就是张志和的“渔父家风”,写渔父的快乐逍遥。从词意上看,此词耽于隐逸、格调不高,当是李煜前期意念消沉的作品。<ref>{{ cite web | url=https://hanyu.baidu.com/shici/detail?pid=fae5dc73f18141a4a3a9007439fbd18c&from=kg0&highlight=%E4%B8%80%E5%A3%B6%E9%85%92%EF%BC%8C%E4%B8%80%E7%AB%BF%E8%BA%AB%EF%BC%8C%E5%BF%AB%E6%B4%BB%E5%A6%82%E4%BE%AC%E6%9C%89%E5%87%A0%E4%BA%BA | title=渔父·浪花有意千里雪 | author=百度汉语网 | date= | language= | accessdate= }}</ref>
[[File:一壶酒,一竿身,快活如侬有几人3.jpg|缩略图|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2Fphoto.tuchong.com%2F451356%2Ff%2F12141959.jpg&refer=http%3A%2F%2Fphoto.tuchong.com&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1611473372&t=3da32b65f1c92a8b0b4fd73b4910f7ee 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E4%B8%80%E5%A3%B6%E9%85%92%2C%E4%B8%80%E7%AB%BF%E8%BA%AB%2C%E5%BF%AB%E6%B4%BB%E5%A6%82%E4%BE%AC%E6%9C%89%E5%87%A0%E4%BA%BA%E3%80%82 图片来源]]]
此词开篇入画,将画中意境以言辞写出,以画境言心境。“浪花”成“千里雪”,“桃花”作“一队春”,写春江浪涌,春光明媚。一队”后着一“春”字,不仅显示出桃李的生机,而且又透出别样的俏皮,绘出明畅绚丽的意境。这两句寥寥数字便将画中意境描绘得淋漓尽致:画中的主人公渔父,趁着春江水涨,驾一叶小舟,随水顺风而下;好风推舟行进,轻舟分浪飞驶,浪花迎面而来,如溅起千里雪;渔父心中开怀,而浪花也似有意;船行浪中,两岸桃红李白,列队相随,花树多情,渔父恬畅。

余下三句描写了渔父的装束,是点睛之笔,写出了渔父淡泊潇洒的人生境界。两个三字句看似信手拈来,其实也是锤炼的结果:“一壶酒”写出渔父的精神状态;“一竿纶”点明渔父的职业和身份。单说“一壶酒”,也许还可以联想到别的人;但紧跟着说“一竿纶”,则肯定是渔父无疑了。末句突现高峰——“世上如侬有几人”,这句话是渔父的自述:在尘世上,像我这样自在快活的人,恐怕不多。这位钓叟,无风波之险,而有自然之乐,在自己的糊口生涯中找到乐趣。他摆脱世俗的羁绊,避开名利的枷锁,自在逍遥,令人羡慕不已。

这首词题画抒怀,借景寓意,虽然情趣不高,但悠然散淡之意境却清丽不俗,也可视为题画诗词中的精品。
==创作背景==
这是一首题画词,具体创作时间不详。是词人为南唐内供名画家卫贤绘制的《[[春江钓叟图]]》所题。
==李煜==
[[李煜]](937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。
==参考文献==
{{Reflist}}
42,774
次編輯