1,399
次編輯
變更
尼古拉·卡拉姆津
,创建页面,内容为“{{Infobox writer | name = 尼古拉·米哈伊洛维奇·卡拉姆津 | image = Karamzin by Tropinin (1818, Tretyakov gallery).jpg | imagesize = 200px…”
{{Infobox writer
| name = 尼古拉·米哈伊洛维奇·卡拉姆津
| image = Karamzin by Tropinin (1818, Tretyakov gallery).jpg
| imagesize = 200px
| caption = 瓦西里·特罗品宁1818年为卡拉姆津作的画像
| pseudonym =
| birth_name =
| birth_date = {{OldStyleDate|12月12日|1766年|12月1日}}
| birth_place = [[俄罗斯帝国]][[奥伦堡]]米哈伊尔洛夫卡
| death_date = {{OldStyleDate|6月3日|1826年|5月22日}}
| death_place = [[俄罗斯帝国]][[圣彼得堡]]
| occupation = 作家、历史学家、诗人
| nationality =
| period =
| genre =
| subject =
| movement =
| notableworks=
| influences =
| influenced =
| website =
| signature =
}}
'''尼古拉·米哈伊诺维奇·卡拉姆津'''({{lang-ru|'''Никола́й Миха́йлович Карамзи́н'''}},{{bd|1766年|12月12日|1826年|6月3日|catIdx=Карамзи́н}}),俄国作家、诗人、历史学家和文学评论家,其《可怜的丽莎》等作品开创了俄国[[感伤主义]]文学的潮流,他在历史学上的代表作是十二卷的《俄罗斯国家史》。
==生平与创作==
卡拉姆津出生于奥伦堡的米哈伊尔洛夫卡,父亲是俄国军队的一名军官。他在父亲的农场长大,接受了基础的家庭教育。十四岁时被送到[[莫斯科]]的寄宿学校,在著名教育家[[约翰·马西阿斯·斯查登]](Johann Matthias Schaden)教导下成长。1783年在父亲的催促下,卡拉姆津到了[[圣彼得堡]],加入圣彼得堡近卫军,但不久父亲去世,他回到[[辛比尔斯克]]隐居,借机离开了军队。
不久,莫斯科[[共济会]]的代表人物[[I.P.屠格涅夫]]发现了卡拉姆津,把他带到莫斯科,介绍进莫斯科共济会和文学圈子。之后的四年间,他在共济会会员的帮助下受到了进一步教育,和诗人[[伊万·德米特耶夫]](Ivan Dmitriev)结成好友,在德米特耶夫的影响下,卡拉姆津开始把外国文学翻译成俄文。1789年起他用了十六个月远游了德国、瑞士、法国、英国等欧洲国家,在[[柯尼斯堡]]拜访过[[伊曼纽尔·康德]],在法国时经历了[[法国大革命]]
1791年至1792年间,他主持俄国的第一本文学期刊《莫斯科杂志》的编辑出版工作,在月刊上发表了他的旅行札记《一个俄国旅行者的书简》,这部作品受到了英国小说家[[劳伦斯·斯特恩]]的《感伤旅行》的影响,将西欧的风土人情展现在俄国读者面前,获得了巨大的成功。1792年他在期刊上发表了名作《可怜的丽莎》,描写了贵族青年埃斯特拉和农家姑娘丽莎互相倾心,但埃斯特拉好赌破产,最终抛弃丽莎,和一个富有寡妇结婚,丽莎最终投水自尽的故事。这一故事情节动人,文字清新,一下子就获得了读者的欢迎。卡拉姆津通过自己的创作和刊物的宣传,将流行于西欧的感伤主义风格引入了俄罗斯文学,对当时占统治地位的[[古典主义]]形成了挑战。
法国大革命如火如荼地进行,俄国国内的政治局面也不稳定。1794年卡拉姆津放弃了杂志事务,出版了两卷本的《阿格莱亚》,收录了《伯恩霍尔姆岛》和《伊利亚·穆罗默》等短篇小说,后者讲述了著名俄国英雄的传奇。1796年,他创作了《可怜的丽莎》的姐妹篇《尤丽雅》,在这篇小说里,卡拉姆津注重了抒情性与哲理性的结合。1797-1799年他和[[杰尔查文]]、德米特耶夫一起编撰了另一部诗歌集《昂尼德》。1798年他编撰了《万神殿》,将古典和现代作家的作品翻译成俄语,有些小篇幅的作品他则收入了《我的琐事》,集子用词高雅,情节流畅,更倾向于法国小说的风格,而非传统的斯拉夫风格的长句。
1802-1803年间,卡拉姆津还主办了政治性文学刊物《欧洲特使》,在这一杂志上,他发表过自己的文学作品和政论文章,阐述了自己的美学纲领,即文学应当有助于培养国民的道德精神和爱国主义精神。随后他发现自己的健康开始衰退,他决定开始十二卷的《俄罗斯国家史》的创作,为了完成这一著作,他在辛比尔斯克退隐了两年。
[[亚历山大一世]]发现了卡拉姆津在隐居撰写历史,他邀请卡拉姆津到[[特维尔]],授予他两千卢布的年金,卡拉姆津成了沙皇的宫廷历史作家。卡拉姆津是[[俄罗斯帝国]]反波兰政策的强烈拥护者,主张不应该有任何形式和名字的波兰存在。1811年卡拉姆津将自己的回忆录《古老和现代的俄罗斯》呈给亚历山大一世,表达他反对沙皇进行改革的态度。1816年卡拉姆津回到圣彼得堡,享受着亚历山大的庇护。但他最终未能完成自己的作品,《俄罗斯国家史》止于第11卷的1613年[[米哈伊尔·罗曼诺夫]]登基。
{{Commons category|Nikolai_Karamzin|尼古拉·米哈伊洛维奇·卡拉姆津}}
==参考文献==
#Nikolaĭ Mikhaĭlovich Karamzin, Richard Pipes,Karamzin's Memoir On Ancient And Modern Russia: A Translation And Analysis
#Dmitrij Tschižewskij History of Nineteenth-century Russian Literature: Romantic period
#Carl R. Proffer,From Karamzin to Bunin: An Anthology of Russian Short Stories,1969
{{Authority control}}
{{DEFAULTSORT:Karamzin, Nikolay}}
[[Category:俄罗斯翻译家]]
[[Category:俄国作家]]
[[Category:俄罗斯历史学家]]
[[Category:奥伦堡州人]]
[[Category:葬于季赫温公墓]]
| name = 尼古拉·米哈伊洛维奇·卡拉姆津
| image = Karamzin by Tropinin (1818, Tretyakov gallery).jpg
| imagesize = 200px
| caption = 瓦西里·特罗品宁1818年为卡拉姆津作的画像
| pseudonym =
| birth_name =
| birth_date = {{OldStyleDate|12月12日|1766年|12月1日}}
| birth_place = [[俄罗斯帝国]][[奥伦堡]]米哈伊尔洛夫卡
| death_date = {{OldStyleDate|6月3日|1826年|5月22日}}
| death_place = [[俄罗斯帝国]][[圣彼得堡]]
| occupation = 作家、历史学家、诗人
| nationality =
| period =
| genre =
| subject =
| movement =
| notableworks=
| influences =
| influenced =
| website =
| signature =
}}
'''尼古拉·米哈伊诺维奇·卡拉姆津'''({{lang-ru|'''Никола́й Миха́йлович Карамзи́н'''}},{{bd|1766年|12月12日|1826年|6月3日|catIdx=Карамзи́н}}),俄国作家、诗人、历史学家和文学评论家,其《可怜的丽莎》等作品开创了俄国[[感伤主义]]文学的潮流,他在历史学上的代表作是十二卷的《俄罗斯国家史》。
==生平与创作==
卡拉姆津出生于奥伦堡的米哈伊尔洛夫卡,父亲是俄国军队的一名军官。他在父亲的农场长大,接受了基础的家庭教育。十四岁时被送到[[莫斯科]]的寄宿学校,在著名教育家[[约翰·马西阿斯·斯查登]](Johann Matthias Schaden)教导下成长。1783年在父亲的催促下,卡拉姆津到了[[圣彼得堡]],加入圣彼得堡近卫军,但不久父亲去世,他回到[[辛比尔斯克]]隐居,借机离开了军队。
不久,莫斯科[[共济会]]的代表人物[[I.P.屠格涅夫]]发现了卡拉姆津,把他带到莫斯科,介绍进莫斯科共济会和文学圈子。之后的四年间,他在共济会会员的帮助下受到了进一步教育,和诗人[[伊万·德米特耶夫]](Ivan Dmitriev)结成好友,在德米特耶夫的影响下,卡拉姆津开始把外国文学翻译成俄文。1789年起他用了十六个月远游了德国、瑞士、法国、英国等欧洲国家,在[[柯尼斯堡]]拜访过[[伊曼纽尔·康德]],在法国时经历了[[法国大革命]]
1791年至1792年间,他主持俄国的第一本文学期刊《莫斯科杂志》的编辑出版工作,在月刊上发表了他的旅行札记《一个俄国旅行者的书简》,这部作品受到了英国小说家[[劳伦斯·斯特恩]]的《感伤旅行》的影响,将西欧的风土人情展现在俄国读者面前,获得了巨大的成功。1792年他在期刊上发表了名作《可怜的丽莎》,描写了贵族青年埃斯特拉和农家姑娘丽莎互相倾心,但埃斯特拉好赌破产,最终抛弃丽莎,和一个富有寡妇结婚,丽莎最终投水自尽的故事。这一故事情节动人,文字清新,一下子就获得了读者的欢迎。卡拉姆津通过自己的创作和刊物的宣传,将流行于西欧的感伤主义风格引入了俄罗斯文学,对当时占统治地位的[[古典主义]]形成了挑战。
法国大革命如火如荼地进行,俄国国内的政治局面也不稳定。1794年卡拉姆津放弃了杂志事务,出版了两卷本的《阿格莱亚》,收录了《伯恩霍尔姆岛》和《伊利亚·穆罗默》等短篇小说,后者讲述了著名俄国英雄的传奇。1796年,他创作了《可怜的丽莎》的姐妹篇《尤丽雅》,在这篇小说里,卡拉姆津注重了抒情性与哲理性的结合。1797-1799年他和[[杰尔查文]]、德米特耶夫一起编撰了另一部诗歌集《昂尼德》。1798年他编撰了《万神殿》,将古典和现代作家的作品翻译成俄语,有些小篇幅的作品他则收入了《我的琐事》,集子用词高雅,情节流畅,更倾向于法国小说的风格,而非传统的斯拉夫风格的长句。
1802-1803年间,卡拉姆津还主办了政治性文学刊物《欧洲特使》,在这一杂志上,他发表过自己的文学作品和政论文章,阐述了自己的美学纲领,即文学应当有助于培养国民的道德精神和爱国主义精神。随后他发现自己的健康开始衰退,他决定开始十二卷的《俄罗斯国家史》的创作,为了完成这一著作,他在辛比尔斯克退隐了两年。
[[亚历山大一世]]发现了卡拉姆津在隐居撰写历史,他邀请卡拉姆津到[[特维尔]],授予他两千卢布的年金,卡拉姆津成了沙皇的宫廷历史作家。卡拉姆津是[[俄罗斯帝国]]反波兰政策的强烈拥护者,主张不应该有任何形式和名字的波兰存在。1811年卡拉姆津将自己的回忆录《古老和现代的俄罗斯》呈给亚历山大一世,表达他反对沙皇进行改革的态度。1816年卡拉姆津回到圣彼得堡,享受着亚历山大的庇护。但他最终未能完成自己的作品,《俄罗斯国家史》止于第11卷的1613年[[米哈伊尔·罗曼诺夫]]登基。
{{Commons category|Nikolai_Karamzin|尼古拉·米哈伊洛维奇·卡拉姆津}}
==参考文献==
#Nikolaĭ Mikhaĭlovich Karamzin, Richard Pipes,Karamzin's Memoir On Ancient And Modern Russia: A Translation And Analysis
#Dmitrij Tschižewskij History of Nineteenth-century Russian Literature: Romantic period
#Carl R. Proffer,From Karamzin to Bunin: An Anthology of Russian Short Stories,1969
{{Authority control}}
{{DEFAULTSORT:Karamzin, Nikolay}}
[[Category:俄罗斯翻译家]]
[[Category:俄国作家]]
[[Category:俄罗斯历史学家]]
[[Category:奥伦堡州人]]
[[Category:葬于季赫温公墓]]