135,204
次編輯
變更
抱头鼠窜
,無編輯摘要
[[File:抱头鼠窜1.jpg|缩略图|[https://txt25-2.book118.com/2017/0603/book111298/111297387.jpg 原图链接] 抱头鼠窜 [https://max.book118.com/html/2017/0603/111297387.shtm 来自原创力]]]
'''抱头鼠窜''',[[汉语]][[成语]],拼音是bào tóu shǔ cuàn,像[[老鼠]]那样惊慌逃跑。形容受到失败后狼狈逃跑。<ref>[https://www.zdic.net/hans/%E6%8A%B1%E5%A4%B4%E9%BC%A0%E7%AA%9C 抱头鼠窜 .汉典[引用日期2014-12-07]]</ref>
==成语用法==
抱着头,象老鼠那样惊慌逃跑。形容受到打击后狼狈逃跑。也作“抱首鼠窜”、“抱首四窜”、“奉头鼠窜”、“捧头鼠窜”。 连动式;含贬义, 作谓语、状语;形容敌人的狼狈相。用于形容逃跑时惊慌狼狈的样子。
===示例===
[[File:抱头鼠窜2.jpg|缩略图|左|[https://c.aspxhome.com/file/lishi/yb/13/161113.jpg 原图链接] 抱头鼠窜 [https://www.cidianwang.com/lishi/diangu/8/1118ju.htm 来自词典网]]]
宋·[[苏轼]]〈[[拟侯公说项羽辞]]〉:「夫[[陆贾]]天下之辩士,吾前日遣之,智穷辞屈,抱头鼠窜,颠狈而归,仅以身免。」 《[[儒林外史]]·第八回》:「次年,宁王统兵破了南赣官军,百姓开了城门,抱头鼠窜,四散乱走。」 吓得这些人一个个抱头鼠窜而逃。 ◎清·[[李宝嘉]]《[[文明小史]]》第九回<ref>[https://www.cidianwang.com/lishi/diangu/8/1118ju.htm 抱头鼠窜介绍_历史知识_词典网] 抱头鼠窜历史词典解释: 见“奉头鼠窜”条。 偏正 抱着头像老鼠一样仓皇窜逃。梁晓声《一个红卫兵的自白》:“我说:‘可也算被吓得抱头鼠窜了!’我因跑得急,...</ref> 《[[醒世恒言]]·[[钱秀才错占凤凰俦]]》:“ 颜俊 满面羞惭,敢怒而不敢言,抱头鼠窜而去。” 清 [[魏源]] 《[[道光洋艘征抚记上]]》:“抱头鼠窜者,胆裂之不暇,冯河暴虎者,虚骄而无实。” [[瞿秋白]] 《[[赤都心史]]》三一:“当时激愤了工人,挥起拳来就要上去打;他那鬼头,也只得抱头鼠窜了。” [[梁晓声]]《[[一个红卫兵的自白]]》:“我说:‘可也算被吓得抱头鼠窜了!’我因跑得急,心口窝怦怦乱跳。”
==成语辨析==
【相近词】[[逃之夭夭]]、[[捧头鼠窜]] 。、[[狼奔豕突]]、[[落荒而逃]]
【相反词】[[大摇大摆]]、[[得胜班师]]、凯旋而归、[[得胜回朝]]。<ref>[https://www.cidianwang.com/cd/b/baotoushucuan29016.htm 抱头鼠窜的解释_汉语词典_词典网] “夫 陆贾 ,天下之辩士,吾前日遣之,智穷辞屈,抱头鼠窜,颠狈而归,仅以身...关注词典网微信公众号:icidian,回复:抱头鼠窜汉语 快速查询。新华字典 康熙字典...</ref>
【押韵词】天塌地陷、[[怒发冲冠]]、[[苦海无边,回头是岸]]、池鱼堂燕、桃花人面、人离家散、三头对案、河溓海晏、帷灯匣剑、乘机应变。
成语谜语:捂着脑袋赶耗子
歇后语:抱(捂)着脑袋赶老鼠
==词语分解==
抱的解释 抱 à 用手臂围住:拥抱。抱小孩儿。合抱。[[抱残守缺]](形容保守,不知进取)。 围绕,环绕:[[山环水抱]]。抱厦(房屋前面加出来的门廊,亦指后面毗连的小房子)。 胸怀愿望,志向:抱负。 心里存着,怀有:抱怨。
鼠窜的解释 形容惊惶逃走抱头鼠窜详细解释 像老鼠那样惊慌逃走。
《[[汉书]]·[[蒯通传]]》:“ 常山王 奉头鼠窜,以归 汉王 。”[[颜师古]] 注:“言其迫窘逃亡,如鼠之藏窜。”
==成语出处==
===成语故事===
[[楚汉相争]]时期,在[[萧何]]的极力推荐下,[[刘邦]]任用[[韩信]]为大将,抄了[[项羽]]的后路,破赵取齐,占据[[黄河]]下游地区,被封为齐王。蒯通积极鼓动韩信与刘邦、项羽三分天下,举出当年常山王[[张耳]]抱头鼠窜归降了汉王并出兵消灭了[[生死与共]]的好友[[陈余]]。<ref>[https://www.cidianwang.com/cy/b/baotoushucuan12127.htm 抱头鼠窜的出处及用法 - 成语词典 - 词典网] 成语抱头鼠窜的解释,抱着头,象老鼠那样惊慌逃跑。形容受到打击后狼狈逃跑。... 吓得这些人一个个抱头鼠窜而逃。 语法:...手机版 成语 成语词典 词典网 CiDianWang...</ref> ==外文翻译== [[英语]]翻译:cover one's face and creep away [[俄语]]翻译:в пáнике бежáть <обратиться в бéгство> [[日语]]翻译:頭をかかえてほうほうの体(てい)で逃げる 其他翻译:<法>fuir comme un rat la tête dans les mains
==参考文献==