求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

池上篇

移除 122 位元組, 4 年前
無編輯摘要
==原文解释==
在十余亩大的宅边,坐落着一座五六亩大的园子,园中有一方水池,种植着千万竿翠竹。别说什么园子狭窄局促,不要说什么坐落偏僻,这里已经足以让我容身,让我悠然自得的休养了。园中有厅事有庭院,池内有小桥有小船。每天能自由自在的读书饮酒,能悠然自得的欣赏丝竹乐舞。在这样的一座园里,有我这样一个老叟,白须飘飘,鹤发童颜。我自己知足于自己的命运,在这样的生活中,别无所求了。就像鸟儿会选择安稳的树木作为巢穴,就像乌龟只选择小土坑居住,而不去管远处的大海有多么宽广。园中布置的嶙峋怪石,栖息的翩翩白鹤,池子里栽种的紫菱和白莲,都是我所喜好的啊,现在都在我的眼前了。不时的饮一杯酒,或者乘兴吟一首诗,看着眼前妻子儿女其乐融融,圈养的鸡犬悠闲自在,更觉得陶醉在这种悠然自得的日子里,我将在这样的地方快乐的生活,颐养天年。<ref>[<ref>[https://m.sohu.com/a/307348561_488227 白居易的《池上篇》译文] 我来答 ,发布时间; 2015-07-15</ref>
==作者简介==
{{#iDisplay:i03595p5qll|780|460|qq}}
</center>
 
<center> '''大林寺桃花古诗诵读新版'''</center>
<center>
{{#iDisplay:l0805v716sq|780|460|qq}}
</center>
 
==参考资料==
{{Reflist}}
33,573
次編輯