求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

愿得此身长报国.何须生入玉门关

增加 3,459 位元組, 3 年前
创建页面,内容为“File:愿得此身长报国,何须生入玉门关2.jpg|缩略图|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2F5b0988e595225.cdn.sohucs.com%2Fimages%2F2017…”
[[File:愿得此身长报国,何须生入玉门关2.jpg|缩略图|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2F5b0988e595225.cdn.sohucs.com%2Fimages%2F20171230%2Fc1f0bddfbb894f999e9cc2113c6e1f32.jpeg&refer=http%3A%2F%2F5b0988e595225.cdn.sohucs.com&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1615184591&t=51e55a90253c9dbe9509bba7889c9dca 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E6%84%BF%E5%BE%97%E6%AD%A4%E8%BA%AB%E9%95%BF%E6%8A%A5%E5%9B%BD%2C%E4%BD%95%E9%A1%BB%E7%94%9F%E5%85%A5%E7%8E%89%E9%97%A8%E5%85%B3%E3%80%82 图片来源]]]
'''愿得此身长报国.何须生入玉门关'''出自唐代[[戴叔伦]]的《[[塞上曲二首·其二]]》<ref>[https://so.gushiwen.cn/mingju/juv_d0c401dd278b.aspx 愿得此身长报国,何须生入玉门关。古诗文网]</ref>

汉家旌帜满阴山,不遣胡儿匹马还。

愿得此身长报国,何须生入玉门关。
==译文==
我巍巍大唐的猎猎旌旗在阴山飘扬,

突厥胡人胆敢来犯定叫他有来无还。

作为子民我愿以此身终生报效国家,

大丈夫建功立业何须活着返回家园。<ref>[https://www.gankao.com/zuowen/c214640.html 愿得此身长报国,何须生入玉门关。全诗翻译赏析及作者出处 百度知道]</ref>
==简析==
戴叔纶的《[[塞上曲]]》共两首,为七言绝句。这是第二首。这首较之第一首《塞上曲·军门频纳受降书》浅明了许多,里面有一典故,就是“生入玉门关”。这“生入玉门关”原本是定远侯班超的句子,是说班超出使西域30多年,老时思归乡里,上书言“臣不敢望酒泉郡,但愿生入玉门关”。班超30年驻使西域,为国家民族鞠躬尽瘁,老而思乡求返,本无可咎。但以戴叔纶之见,班超的爱国主义还是不够彻底——他不应提出“生入玉门关”,也无须提出“生入玉门关”,安心报国就是了。戴叔纶的爱国之切是好的,义无反顾也是好的,但放到班超这个实际例子上看,却不是那么近人情。知道了这个典故,全诗意思迎刃而解。前一联讲的是汉家重兵接敌,对胡兵一骑都不会放过。而后就是上文说过的典故——不回玉门关了,要以必死信念战胜胡兵,报国靖边以宁。<ref>[https://hanyu.baidu.com/shici/detail?pid=a251762d56f74818adec4fa64fea5691&from=kg0&highlight=%E6%84%BF%E5%BE%97%E6%AD%A4%E8%BA%AB%E9%95%BF%E6%8A%A5%E5%9B%BD%EF%BC%8C%E4%BD%95%E9%A1%BB%E7%94%9F%E5%85%A5%E7%8E%89%E9%97%A8%E5%85%B3 塞上曲二首·其二 百度汉语]</ref>

戴诗同前人述志慷慨的边塞诗风一体同出,大都是吟咏壮士一去不复还的豪言志向,至于时代特征的分析、判断及有关主张,则稍嫌抽象,倘如不将上诗注为唐中期的戴诗,而随便说成为别个时代的,也是很难提出疑问来的。
==作者戴叔伦==
[[戴叔伦]](732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏常州)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《[[屯田词]]》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。
==参考文献==
43,228
次編輯