求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

杜伊诺哀歌

增加 24 位元組, 5 年前
無編輯摘要
==内容简介==
<p style="text-indent:2em;"> [[ 里尔克 ]] [[ 叶芝 ]] [[ 艾略特 ]] 被誉为欧洲现代最伟大的三位诗人。他性情柔弱,精神却最充溢,堪称纯粹意义上的诗人。他的诗上接浪漫派的传统,下开现代派之先河,语言的创意和思想的深蕴,都达到了迄今未被后世诗人企及的境地。本书选译了诗人各个时期的佳作,尤以国内译介较少的晚期遗篇为重点。译者酷爱里氏之诗,多年来力求译出神形皆似的作品。
==作者简介==
<p style="text-indent:2em;">酒鬼之歌
<p style="text-indent:2em;">挽歌--献给 [[ 克拉拉·威斯特霍夫]]
<p style="text-indent:2em;">新诗集
<p style="text-indent:2em;">早年的 [[ 阿波罗]]
<p style="text-indent:2em;">少女的幽怨
<p style="text-indent:2em;">在无辜的树木后面
<p style="text-indent:2em;">为 [[ 约翰·济慈 ]] 的遗像而作
<p style="text-indent:2em;">像晚风一阵阵
558
次編輯