求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

人语西风.瘦马嘶残月

增加 4,248 位元組, 3 年前
创建页面,内容为“File:人语西风,瘦马嘶残月1.jpg|缩略图|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2Fruanzuying.art.xcczgm.com%2Fuploads%2F20181111%2F33fc7f56f0…”
[[File:人语西风,瘦马嘶残月1.jpg|缩略图|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2Fruanzuying.art.xcczgm.com%2Fuploads%2F20181111%2F33fc7f56f0acb3ff665db541df380261.jpg&refer=http%3A%2F%2Fruanzuying.art.xcczgm.com&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1620027348&t=55cab4ed71ed2fd92fcbd94c9a524ab4 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E4%BA%BA%E8%AF%AD%E8%A5%BF%E9%A3%8E%2C%E7%98%A6%E9%A9%AC%E5%98%B6%E6%AE%8B%E6%9C%88%E3%80%82 图片来源]]]
'''人语西风.瘦马嘶残月'''出自近现代[[王国维]]的《[[蝶恋花·满地霜华浓似雪]]》<ref>[https://so.gushiwen.org/mingju/juv_98becb0cb85b.aspx 人语西风,瘦马嘶残月。古诗文网] </ref>

满地霜华浓似雪。人语西风,瘦马嘶残月。一曲阳关浑未彻。车声渐共歌声咽。

换尽天涯芳草色。陌上深深,依旧年时辙。自是浮生无可说。人间第一耽离别。
==译文及注释==
译文

满地凝结着寒霜,浓得像覆上一层白雪。人们立在西风中话别,瘦马也向着残月不断悲鸣。送别时,《阳关》一曲犹未奏完,离人就已出发了。咿轧的车声仿佛应和着歌声,在痛苦地呜咽。<ref>[https://hanyu.baidu.com/shici/detail?pid=321d669a24b84e9aac2162861dc5ebbe&from=kg0&highlight=%E4%BA%BA%E8%AF%AD%E8%A5%BF%E9%A3%8E%EF%BC%8C%E7%98%A6%E9%A9%AC%E5%98%B6%E6%AE%8B%E6%9C%88 蝶恋花·满地霜华浓似雪 百度汉语] </ref>

天涯芳草青青的颜色已换作枯黄,可是,陌头上深深的车辙依旧是我来时的模样。三句为前人未道之语。静安于是年春跟随罗振玉入京,数月后即奔丧回里。来去匆匆,情事已更,故深感人生之无常。这虚浮无定的人生,还有什么可说呢?在人间最令伤心的事莫过于离别了。

注释

霜华,此指严霜。因其每呈结晶状,故云。张祜《[[旅次上饶溪]]》诗:“秋竹静霜华。”

阳关,指《[[阳关三叠]]》曲。为古代送别的曲调。王维《[[送元二使安西]]》诗:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”后来谱入乐府,即以诗中“渭城”或“阳关”名曲。

浮生,《[[庄子·刻意]]》:“其生若浮,其死若休。”老庄学说认为人生世事虚幻无定,故云。

耽(dān):指沉溺、迷恋;也有停留、拖延、延误的含义。<ref>[https://www.lishixinzhi.com/gsc/2004187.html 人语西风,瘦马嘶残月。原文_翻译及赏析 历史新知] </ref>
==简析==
[[File:人语西风,瘦马嘶残月2.jpg|缩略图|左|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2Ff.zhihuishan.com%2Fdata%2Fupload%2F201710%2Ff_a091b1378183a258db6c66313ae051c2.jpg&refer=http%3A%2F%2Ff.zhihuishan.com&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1620027423&t=56ff74f35cb57adfcf122685fc38553a 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E4%BA%BA%E8%AF%AD%E8%A5%BF%E9%A3%8E%2C%E7%98%A6%E9%A9%AC%E5%98%B6%E6%AE%8B%E6%9C%88%E3%80%82 图片来源]]]
词的第一句作者上来就点明了时间,大雪飘零,万物冰冻,首先在时间上为作者下文抒情奠定了基调。瘦马,残月,都是一组凄凉的意象,作者在这里用他们渲染气氛。阳关自古就是人们分别的地方,作者在这里使用主要是表明自己的离别之情,用了暗喻的手法。作者接下来说分别的时候,车轮呜咽的也哭泣了,暗含对分别的伤痛。

下句作者重点以情驭景,他开始感叹时间还在,但是物是人非,昔人不再。他开始回忆起自己以前与人相处的美好时光,想到这里,作者想用语言来表达自己的感情,但是他突然发现自己什么也说不出,只能感慨的说一句:离别。
==创作背景==
光绪三十二年(1906)秋,静安曾奔父丧南归故里。这期间所写的诗词充满着悲凉的情调。本词写离别时的情景,残月出门,西风瘦马,词人不幸的遭遇加上他忧郁的天性,使他更感到人生的虚幻了。
==参考文献==
{{Reflist}}
43,011
次編輯