6,860
次編輯
變更
井筒俊彦
,無編輯摘要
井筒俊彦(1914年5月4日-1993年1月7日)是一位日本語言學家、伊斯蘭教、「形而上學」與東洋思想研究學者 , ,1937年 畢業於慶應大學文學部 后留校任教。少年即修习禅宗的井筒对神秘主义情有独钟,兴趣点也逐渐从学生时代的基督教思想转为对伊斯兰思想的研究。中日战争爆发後,井筒俊彦因其精通阿语,而被大川周明聘请,负责整合阿语材料,以协同研究伊斯兰文化,为其日后的伊斯兰研究打下基础 。1957年,井筒俊彦将古兰经首次直接从阿拉伯文译成日文。
https://www.youtube.com/watch?v=MtVsQbXnyD0
https://terebess.hu/zen/mesterek/IzutsuToshihiko.jpg
https://terebess.hu/zen/mesterek/IzutsuToshihiko.html
==日本伊斯蘭研究巨匠==
在日本,伊斯兰与中东研究的新纪元是由巳故前岛信次、井筒俊彦和岛田襄平 3 位杰出学者开创的。井筒俊彦在运用语言学方法研究(古兰经》方面态度是严肃认真的,其成果如(〈古兰经〉中的伦理学词汇》和(〈古兰经〉中的安拉与人》 〔英文,东京: 1964 年)。他翻译的日文版本(古兰经》以其准确明白,至今仍在广泛流传<ref>https://books.google.com.tw/books?id=VF8yAQAAIAAJ&q=井筒+运用语言学方法研究+古兰经&dq=井筒+运用语言学方法研究+古兰经&hl=zh-TW&sa=X&ved=0ahUKEwiLy8Dmwu_fAhXFyLwKHQSuCmwQ6AEIJzAA</ref>
井筒以英语发表了一系列关 于可兰思想结构与伊斯兰抻学意味论的研究。 之后,井筒俊彦的关注焦点从类似的语言的意义分析转移到了由语言分节化以前的存在上。这种分节化以前的存在认识是一种神秘体验.建立在此存在认识之上的哲学行为被称为柛秘学。井筒俊 彦將如此的存在认识称为东洋哲学的本质。如此,井筒的关于苏菲主义与遦家庄子的比较研究、禅佛 教研究、犹太神秘思想研究的日英文著作与译作便相继面世。
1959年,井筒俊彦赴埃及与黎巴嫩进行比较语言学方面的研究。此后,井筒的学术活动舞台也从日本转 向了加拿大的麦吉尔大学(1969年)、德黑兰的皇家学研究所(1974年)与瑞士的会议,更將学术的关注焦点投向 什叶派的神秘哲学。|979年(伊朗爆發革命)归日后,井筒用母语撰写并出版了其研究思考的结晶及相关內容的启蒙书, 即《伊斯兰哲学的原像》(|980年只《意识与本质一-追寻意识的东洋》(|983年八《进人意义的深 度一一一东洋哲学的水位》(1985年)、睿智的台座》(|986年)、《宇宙与反宇宙--为了东洋哲学》 (1989年)、《意识的形而上学一一一" 信论"的哲学》(1993年)等<ref>日本百年伊斯兰研究回溯,王煜焜《世界宗教文化》2013年01期,57-58頁</ref>這些海外經歷除了學術研究的意義之外,也為井筒俊彦的国际影响力奠基。
自1981年起,任庆应义塾大学返聘其为名誉教授,1982年被选为日本学士院院士。至其93年亡故,留下著作、论文数十篇,多为哲学与伊斯兰思想之探讨,影响深远,其著作《伊斯兰思想历程》亦为中国学术界所接纳,有中文译本问世。
== 參考资料==
{{Reflist}}