求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

独行潭底影.数息树边身

增加 5,589 位元組, 3 年前
创建页面,内容为“File:独行潭底影,数息树边身1.jpg|缩略图|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2Fs2.sinaimg.cn%2Fmiddle%2F49941d6fx939b4bbd0241%26690&ref…”
[[File:独行潭底影,数息树边身1.jpg|缩略图|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2Fs2.sinaimg.cn%2Fmiddle%2F49941d6fx939b4bbd0241%26690&refer=http%3A%2F%2Fs2.sinaimg.cn&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1624844270&t=4e4e6a051f042db0c1212ef99dc08368 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E7%8B%AC%E8%A1%8C%E6%BD%AD%E5%BA%95%E5%BD%B1%2C%E6%95%B0%E6%81%AF%E6%A0%91%E8%BE%B9%E8%BA%AB 图片来源]]]
'''独行潭底影.数息树边身'''出自唐代[[贾岛]]的《[[送无可上人]]》<ref>[https://so.gushiwen.org/mingju/juv_a23e3f56f70d.aspx 独行潭底影,数息树边身 古诗文网] </ref>

圭峰霁色新,送此草堂人。

麈尾同离寺,蛩鸣暂别亲。

独行潭底影,数息树边身。

终有烟霞约,天台作近邻。
==译文及注释==
译文

雨后初晴,圭峰上蔚蓝天空格外新鲜,我们为草堂寺无可上人送行。

在蛩鸣的秋天,他带着麈尾,离开了寺院,暂别了亲人。

潭水中倒映着他独行的身影,他多次身倚树边休息。

最终他应烟霞之约,把天台山作为近邻。

注释

无可:僧人,本姓贾,范阳(今河北涿县)人,贾岛堂弟。诗名与贾岛齐。

上人:佛教称具备德智善行的人为上人。

圭(guī)峰:山峰名。位于陕西南鄂县东南紫阁峰东,与重云寺相对,其形如圭,故名。下有草堂寺,寺东又有小圭峰。

霁(jì)色:雨后天空晴朗的蓝色。

草堂:寺名。

麈(zhǔ):古书上指鹿一类的动物,其尾可做拂尘。

蛩(qióng):蟋蟀。

潭底影:潭水中的倒影。

.数息:多次休息。

树边身:倚在树上的身体。

烟霞:云雾之气,也指山水胜景。

天台:山名。在浙江省天台县北,为仙霞岭脉之东支。<ref>[https://hanyu.baidu.com/shici/detail?pid=eab5ba69bfe54aca8a7e238d8cb591b8&from=kg0&highlight=%E7%8B%AC%E8%A1%8C%E6%BD%AD%E5%BA%95%E5%BD%B1%EF%BC%8C%E6%95%B0%E6%81%AF%E6%A0%91%E8%BE%B9%E8%BA%AB 送无可上人 百度汉语] </ref>
==赏析==
[[File:独行潭底影,数息树边身2.jpg|缩略图|左|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2F5b0988e595225.cdn.sohucs.com%2Fimages%2F20200509%2F7244b6b2ee2245a4a85802cb3f570c3a.jpeg&refer=http%3A%2F%2F5b0988e595225.cdn.sohucs.com&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1624844347&t=b749aaaae4d71914fa1da4d111eba1fd 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E7%8B%AC%E8%A1%8C%E6%BD%AD%E5%BA%95%E5%BD%B1%2C%E6%95%B0%E6%81%AF%E6%A0%91%E8%BE%B9%E8%BA%AB 图片来源]]]
在秋雨初晴的时候,诗人送其从弟至天台问道。“蛩鸣”承“霁色新”,见出雨后之情形,“同离寺”则接次句而来。三、四句承上启下,一写送,一写别,由此过渡到“独行”二句。“独行潭底影,数息树边身”为历来传诵的名句。上句写出堂弟孤寂地行走于潭边,清澈的潭水映出他孤独的身影,在形影相吊的意境中给人以一种寂寞感;后一句写堂弟沿途的疲惫,致使他不断地靠在树边休息,这又在寂寞之中增添了无家可依的悲苦。诗句对偶工巧,造语自然奇特,意境幽冷奇峭。这两句,是贾岛生平得意之语,自注道:“二句三年得,一吟双泪流。知音如不赏,归卧故山秋。”表面上看,这两句承上离别而来,写自己的孤独。由于从弟离去,在潭边行走,只有水底影子相随;几次歇息下来,也只有树木相伴,而从深层次来看,此联又体观了对佛禅的领悟。独行潭边,潭上之人与潭底之影,是一是二,非一非二,亦一亦二,不免使人想到洞山良价看到潭底之影而豁然开悟的事迹。而在树旁歇息,不过是色身而已。那么,离别之事不须看得太重。但禅家讲纳于境而不滞于境,到底未能泯灭心中的感情,所以最后说:“终有烟霞约,天台作近邻。”

在这首诗中,作者表达了他对尘世的厌恶和对佛门清静的向往,以及他对堂弟的留恋之情。首联写明送别地点、对象及景色,颔联写送别情景,以具有代表性的事物,写离别,写气氛,烘托情感。颈联突出写别后诗人孤寂的外部形象和清冷的内在感受,是贾诗本色。尾联写别后相思意。诗层次清晰,写出送别全过程,语言质朴自然,抒情达意深挚浓郁,确可称为“平淡”。“独行”二句虽不一定“三年得”,但刻划人物心理状态却极为真切。<ref>[https://wenku.baidu.com/view/5b7f98832379168884868762caaedd3382c4b510.html 独行潭底影,数息树边身。”原文、赏析 百度文库] </ref>
==创作背景==
某一次的应试贾岛落第,与无可同住长安西南圭峰之草堂寺,无可将南游庐山,于是贾岛作此诗赠别。
==贾岛==
[[贾岛]](779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
==参考文献==
{{Reflist}}
42,913
次編輯