求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

送秘书晁监还日本国

增加 56 位元組, 3 年前
無編輯摘要
=='''送秘书晁监还日本国'''==
《送秘书晁监还日本国》是唐代诗人 [[ 王维 ]] 所作的一首五排。 [1] 此诗表现了诗人与留居九州三十七年的日本人晁衡的深厚情谊。诗人以情景交融的手法,描绘出一幅路程遥远、归途风光、回国后的情景,使全诗神彩焕发,也表现了作者对友人晁衡归舟安全的忧虑。最后预祝友人一路顺风,却又感叹别离后音信难通,流露了诗人依依不舍的深挚情谊。
=='''作品原文'''==
'''送秘书晁监还日本国'''1
积水不可极2,安知3 [[ 沧海 东4 东]]4
九州何处远,万里若乘空。
鳌5身映天黑,鱼眼射波红。
乡树6 [[ 桑7 桑]]7 外,主人孤岛8中。
别离方异域,音信若9为通。 [1]
'''词句注释'''
'''1.'''晁衡,原名仲满、阿倍仲麻吕,日本人。公元717年(唐玄宗开元五年)随日本遣唐使来中国留学,改名为 [[ 晁衡 ]] 。历仕三朝(玄宗、肃宗、代宗),任秘书监、兼卫尉卿等职。大历五年卒于长安。天宝十二载,晃衡乘船回国探亲。
'''2.'''极:尽头。引申为达到极点、最大限度。
'''4.'''沧海东:东游以东的地方,这里指日本。
'''5.'''鳌(áo):传说中的海中大龟,—说大鳖。李白《 [[ 猛虎行 ]] 》有“巨鳌未斩海水动”的诗句。
'''6.'''乡树:乡野间的树木。清朝朱彝尊《 [[ 送金侍郎鋐填抚七闽 ]] 》诗之一:“玉节官桥河畔柳,锦帆乡树越中山。”
'''7.'''扶桑:地名。《 [[ 南史·夷貊列传 ]] 》载:“扶桑在大汉国东二万余里。……其上多扶桑木,故以为名。” “扶桑”一词,时而指地名,时而指神话中树木,有时也作为日本国的代称。这首诗中的“乡树扶桑外”,意思是说日本国比扶桑更远。
'''8.'''孤岛:指日本国。
中华九州离哪里最远?相隔万里之遥好像在天空一样。
面对着你的国家只要看太阳升起,回国的 [[ 帆船 ]] 只有等待定期的信风。
海中的大鳖身影把天都遮黑了,鱼的眼睛把大海的波浪都照红了。
'''文学赏析'''
古代赠别诗通常以交代送别的时间、地点、环境发端,借景物描写来烘染离情别意。这首诗不同,开头便是一声深沉的慨叹:茫茫沧海简直不可能达到尽头,又怎么能知道那沧海以东是怎样一番景象呢!突如其来,喷薄而出,令人心神为之一震。三四两句一问一答,寄寓诗人深情: [[ 九州 ]] 以外,哪里最为遥远?恐怕就要算迢迢万里之外的日本了。友人要去那里,真象登天一样难。头四句极写大海的辽阔无垠和日本的渺远难即,造成一种令人惆怅、迷惘、惴惴不安的浓重氛围。
接下来四句,是写想象中友人渡海的情景。在当时的科学水平和技术条件下,横渡大海到日本去是一种极为冒险、生死未卜的事情。通常是正面实写海上的景象,诸如气候的无常、风涛的险恶等等,借以表达对航海者的忧虑和悬念。第三联写得惊耳怵目,扣人心弦,富有精警之意。无论语言是怎样的铺张扬厉,情感是怎样的激宕淋漓,要在一首短诗中把海上航行中将要遇到的无数艰难险阻说完道尽,毕竟是办不到的。所以,王维采用了另外一种别开生面的手法:避实就虚,从有限中求无限。
“向国惟看日,归帆但信风”,要说的意思只开了一个头便立即带住,让读者自己去思索,联想,补充,丰富。《 [[ 新唐书。东夷传 ]] 》云:“日本使自言国近日所出,以为名。”这里“日”字双关,兼指太阳和日本国。航海者就凭几片风帆、数支橹桨,随风飘流,可见艰险已极。诗人不作正面描绘,只提供联想线索;不言艰险而艰险之状自明,不说忧虑而忧虑之情自见,正是这两句诗高明的地方。最有特色的,还是“鳌身映天黑,鱼眼射波红”两句。
在这里,诗人不只是没有实写海上景象,而且虚构了两种怪异的景物:能把天空映黑的巨鳌,眼里红光迸射的大鱼,同时展现出四种色彩:黑,红,蓝(天),碧(波),构成了一幅光怪陆离、恢宏阔大的动的图画。波涛在不停地奔涌,巨鳌与大鱼在不停地出没,四种色彩在不断地交织和变幻,表达了诗人对友人海上航行艰险、安危的忧虑。
'''名家点评'''
唐·司空图《 [[ 诗品 ]] 》云:“不着一字,尽得风流。语不涉难,已不堪忧”。
明·顾璘《 [[ 批点唐音 ]] 》云:“送日本无过之者。”评价极高,但不过分。 [5]
=='''作者简介'''==
王维(701-761),唐代诗人。字摩诘。原籍祁(今属山西),迁至蒲州(今山西永济),遂为河东人。开元九年(721年)中进士第一,累官至给事中。安史乱军陷长安时曾受职,乱平后,降为太子中允。后官至尚书右丞,故亦称王右丞。晚年居蓝田辋川,过着亦官亦隐的优游生活。诗与 [[ 孟浩然 ]] 齐名,并称“王孟”。前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最主要的则为山水诗,通过田园山水的描绘,宣扬隐士生活和佛教禅理。晚年无心仕途,专诚奉佛,故后世人称其为“诗佛”。兼通音乐,工书画。存诗约四百首,有《 [[ 王右丞集 ]] 》。 [6] <ref>[https://www.sohu.com/a/330229725_120106296?scm=1002.46005d.16b016c016f.PC_ARTICLE_REC_OPT 唐代王维《送秘书晁监还日本国》古诗欣赏及解析 涨知识 ],搜狐网 2019年7月30日</ref>
==参考文献==
{{reflist}}
[[Category:821 中國詩論]]
2,214
次編輯