271,741
次編輯
變更
指鹿为马
,→相关典故
汉·陆贾《新语·辨惑》:秦二世之时,赵高驾鹿而从行。王曰:“丞相何为驾鹿?”高曰:“马也。”王曰:“丞相误13也,以鹿为马。”高曰:“陛下以臣言不然,愿问群臣。”臣半10言鹿,半言马。当此之时秦王不能自信自11而从邪臣之说。
秦二世的时候,赵高驾着一头鹿随从二世出行,二世问他说:“丞相为什么驾着一头鹿呢?”赵高说:“这是一匹马啊!”二世说:“丞相错了,把鹿当做马了。”赵高说:“这确实是一匹马啊!(如果)陛下认为我的话不对,希望(陛下允许我)问一问群臣。”群臣之中一半说是鹿,一半说是马。这时,秦王不相信自己,却相信奸臣的话。
司马迁《史记·秦始皇本纪》:赵高欲7为乱1,恐8群臣不听,乃先设验2,持鹿献于二世3,曰:“马也。”二世笑曰:“丞相误13邪?谓鹿为马。”问左右5,左右或9默,或言马以阿顺6赵高。或言鹿者,高因12阴中诸言鹿者以法4。后群臣皆14畏高。
1.乱:叛乱,此处指篡夺秦朝的政权。
15.持:带着。
赵高想要叛乱(篡夺秦朝的政权),恐怕各位大臣不听从他,就先设下圈套设法试探。于是带来一只鹿献给二世,说:“这是一匹马。”二世笑着说:“丞相错了吧?您把鹿说成是马。