梵語入門檢視原始碼討論檢視歷史
《梵語入門》,郭良鋆,葛維鈞,季羨林,金克木 著,出版社: 中西書局。
圖書是以傳播文化[1]為目的,用文字或其它信息符號記錄於一定形式的材料之上的著作物,圖書是人類思想的產物,是一種特定的不斷發展着的知識傳播工具[2]。
內容簡介
《梵語入門》是中國社會科學院梵文研究中心為國家社科基金重大委託項目「梵文研究及人才隊伍建設」所編著的梵文教材。書稿沿用了季羨林和金克木兩位先生20世紀60年代於北京大學東語系梵巴專業班授課的方法,詳細講述了梵文語法。
附錄中收錄了季羨林先生根據德國學者斯坦茨勒的《梵語基礎讀本》翻譯的《梵文語法講義》,與金克木先生編寫的《梵文文法》。對於梵語學習者而言,本書是必不可少的優秀教材。 在現代中國的科研機構里開設梵文班,是1960年北京大學東語系的創舉。季羨林先生和金克木先生白手起家,親自編寫了語法和課文講義。當時的油印本講義,有季先生編譯的《梵文語法講義》、金克木先生編寫的《梵文文法》。這兩部講義詳盡地講述了梵語語法和構詞法。大師手筆,自然非同一般:季先生匠心獨具地在編譯時加入了不少漢語、英語與梵語在語法上的相似或相異之處的解說,為學習者提供了很大的便利。金先生的講義是便於'梵語學習者隨手查閱的梵語語法手冊,對初學者尤為實用。其中,兼具專業與學術史價值的季先生的《梵文語法講義》,還是首次公開發表。
作者介紹
郭良鋆,中國社會科學院外國文學所研究員,著有《佛陀和原始佛教思想》、譯有《經集——巴利語佛教經典》等著作;葛維鈞,中國社會科學院亞太所研究員,著有《印度》、譯有《摩訶婆羅多》等著作。兩位著者精通梵語、巴利語和佛教典籍,在中國社科院梵文班的教學卓有成效,培養了一批梵語人才。