直言諛言檢視原始碼討論檢視歷史
《直言諛言》選自元末明初劉基創作的筆記--《郁離子》 第七卷。
原文
郁離子曰:「烏鳴之不必有凶,鵲鳴之不必有慶,是人之所識也。今而有烏焉,日集人之廬以鳴,則其人雖恆喜,亦莫不惡之也;有鵲焉,日集人之廬以鳴,則其人雖恆憂,亦莫不悅之也。豈惟常人哉,雖哲士亦不能免矣。何哉?寧非以其聲與?是故直言人皆知其為忠,而不能卒不厭;諛言人皆知其為邪,而不能卒不惑。故知直言之為藥石,而有益於己,然後果於能聽;知諛言之為疢疾,而有害於己,然後果於能不聽。是皆怵於其身之利害而然也。是故善為忠者,必因其利害而道之;善為邪者,亦必因其利害而欺之。惟能灼見利害之實者,為能辨人言之忠與邪也。人慾求其心之惑,當於其聞烏鵲之鳴也識之。」
譯文
郁離子說:「烏鴉叫,不一定有凶禍;喜鵲叫,不一定有吉慶,這是人們所知道的啊。現在如果有一群烏鴉每天聚集在人們的屋頂上鳴叫,那麼那個人即使經常快樂,也沒有不厭惡它的;有一群喜鵲每天聚集在人們的房屋頂鳴叫,那麼那個人即使經常憂慮,也沒有不喜歡它的。豈只是平凡的人這樣麼,即使哲人明士也不能避免。為什麼呢?還不是因它們的叫聲嗎?所以坦率的話,人們都知道它是忠誠的,但卻不能做到始終不厭惡它;奉承的話,人們都知道它是邪惡的,但卻不能始終不受它迷惑。因此,知道坦率的話是藥石,並對自己有益,然後敢於傾聽;知道奉承的話是病害,並對自己有損害,然後敢於不聽。這些都是害怕對於他自身的利害才這樣做的啊。所以喜歡忠誠的人一定因為他的利害而宣揚它;喜歡邪惡的人,必定因為他的利害而欺騙它。只有能明白透徹地看清利害的實質的人,才能夠辨別清楚人們言語的忠誠與邪惡啊。人們要想找到他的心被迷惑的原因,就應當從他聽烏鴉和喜鵲的鳴叫聲中去認識它。
評語
良藥苦利於病,忠言逆耳利於行。但人們往往不喜歡聽真話,而樂於被人阿諛奉承,在他人的甜言蜜語中得到快慰,即使哲人也難以例外。要想擺脫奉承之言的迷惑,最好每時每刻提醒自己認清其危害性,免被禍及悔之晚矣。
作者
劉基(1311年7月1日-1375年4月16日)字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意[1]。
劉基於武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公[2]。元末明初軍事家、政治家、道士及詩人,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作為諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:「吾之子房也[3]。」在文學史上,劉基與宋濂、高啟並稱「明初詩文三大家」。
視頻
直言諛言 相關視頻
參考文獻
- ↑ 揭秘大明王朝第一謀臣劉伯溫 ,搜狐,2016-08-31
- ↑ 見過劉伯溫的字沒?行雲流水! ,搜狐,2015-06-19
- ↑ 1366年9月15日 朱元璋令劉基等拓建建康城,歷史上的今天,2012-09-15