開啟主選單

求真百科

世外桃源:晉代陶潛在《桃花源記》中描述了一個與世隔絕的不遭戰禍的安樂而美好的地方。後借指不受外界影響的地方或幻想中的美好世界。

目錄

出 處

清·孔尚任《桃花扇》:「且喜已到松鳳閣;這是俺的世外桃源。」

晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾(jiā)岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復前行,欲窮其林林盡水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍(shè)儼(yǎn)然。有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣着(zhuó),悉如外人,黃髮垂髫(tiáo),並怡然自樂見漁人,乃大驚,問所從來,具答之。便要(yāo)還家,設酒殺雞作食。村中聞有此人,咸來問訊。自雲先世避秦時亂,率妻子邑(yì)人來此絕境,不復出焉,遂(suì)與外人間(jiàn)隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏、晉。此人一一為(wéi)具言所聞,皆嘆惋(wǎn)。餘人各復延至其家,皆出酒食。停數日,辭去。此中人語云:「不足為(wèi)外人道也。」,既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡(jùn)下,詣(yì)太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路南陽劉子驥(jì),高尚士也,聞之,欣然規往。未果,尋病終。後遂無問津者。

例 句

1. 那種幻想中的所謂~,在現實生活中是不存在的。

近反義詞

典 故

東晉太元年間,武陵郡有個人以打漁為生。(一天)他順着溪水划船,忘記走了多遠。忽然遇到一片桃花林,(生長在溪水的兩岸,)兩岸幾百步,中間沒有別的樹,花草鮮艷而美麗,花瓣紛紛落下。他對此感到非常詫異。

繼續往前走,想走到林子的盡頭桃林的盡頭正是溪水的發源地,便看到一座山,山上有個小洞口,隱隱約約好像有光。漁人便下了他的船,從洞口進去。

起初洞口很狹窄,僅容一個人通過。又走了幾十步,突然(變得)寬闊明亮了。(呈現在他眼前的是)寬闊平坦的土地,排列整齊的房屋,有肥沃的土地,美麗的池沼,桑樹竹林之類。

田間小路交錯相通,(村落間)雞鳴狗叫之聲都可以互相聽到。人們在田野里來來往往,耕種勞作,男女的穿戴跟桃源外面的世人完全一樣。

老人和孩子們都神情愉快,自得其樂(那裡的人)看見了漁人,都非常驚訝,問他是從哪兒來的。漁人詳細地作了回答,(有人)就邀請他到自己家裡去,擺了酒,又殺雞做飯(來款待他)。村裡的人聽說來了這麼一個人,(就)都來打聽消息。

他們自己說他們的祖先為了躲避秦時的戰亂,領着妻子兒女和同縣的人來到這個跟人世隔絕的地方,不再出去,因而跟外面的人斷絕了來往。(他們)問現在是什麼朝代,竟然不知道漢朝,更不用說魏朝和晉朝了。

漁人把自己知道的事一一詳細地告訴了他們,(聽罷)他們都感嘆,惋惜。其餘的人各自又把漁人請到自己家中,都拿出酒飯(來款待他)。

漁人逗留了幾天後,向村里人告辭。(臨別時)村里人囑咐他道:「(我們這個地方)的情況不必對外邊的人說啊。」,(漁人)出來以後,找到了他的船,就順着來時的路劃回去,處處都做了記號。

到了郡城,去拜見太守,報告了這番經歷。太守立即派人跟着他去,尋找先前所做的記號,最終迷失了方向,再也找不到(通往桃源的)路了南陽人劉子驥是個志向高潔隱士,聽到這件事後,高高興興地打算前往。但未能實現,不久,他因病去世。此後就再也沒有人探尋(桃花源)了。 [1]

視頻

動畫短片《桃花源記》可遇難求的世外桃源

參考資料