開啟主選單

求真百科

子衿

來自 呢圖網 的圖片

作者;佚名

作品名稱;子衿

外文名稱;yourcollar

作品別名;子衿之由來

創作年代;21世紀初

作品出處;《詩經》,《鄭風》

文學體裁;說明文

鄭風·'''子衿'''》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。此詩描寫抒情主人公思念其心上人,相約在城樓見面,但久等不至,望眼欲穿,埋怨心上人不來赴約,更怪他不捎信來,於是唱出「一日不見,如三月兮」的無限情思。全詩三章,每章四句,採用倒敘的手法,充分描寫了抒情主人公相思的心理活動,惟妙惟肖,意境幽美,是一首難得的優美情歌,成為中國文學史上描寫相思之情的經典作品。[1]

目錄

作品原文

鄭風⑴·子衿⑵

青青子衿⑶,悠悠我心⑷。縱我不往⑸,子寧不嗣音⑹?

青青子佩⑺,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?

挑兮達兮⑻,在城闕兮⑼。一日不見,如三月兮!

⑴鄭風:《詩經》「十五國風」之一,今存二十一篇。

⑵子衿:周代讀書人的服裝。子,男子的美稱,這裡即指「你」。衿,即襟,衣領。

⑶青:黑色。古代青指黑顏色。

⑷悠悠:憂思不斷的樣子。

⑸縱:縱然,即使。

⑹寧(nìng):豈,難道。嗣(sì)音:寄傳音訊。嗣,通「貽」,一作「詒」,寄的意思

⑺佩:這裡指系佩玉的綬帶。

⑻挑兮達(tà)兮:獨自走來走去的樣子。挑,也作「佻」。

⑼城闕(què):城門兩邊的觀樓。

白話譯文

青青的是你的衣領,悠悠的是我的思念。縱然我不曾去會你,難道你不把音信傳?

青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷。縱然我不曾去找你,難道你不能主動來?

來來往往張眼望啊,在這高高的城樓上。一天不見你的面啊,好像有三月那樣長!

創作背景

關於《鄭風·子衿》的主旨和背景,歷代學者眾說紛紜,歸納起來,主要有四種觀點:一為刺學校廢說,二為因刺學校廢說衍生的師友之間相責相勉說,三為淫奔說,四為由淫奔說衍生的男女愛情說。

刺學校廢說,源自《毛詩序》:「《子衿》,刺學校廢也,亂世則學校不修焉。」《毛詩正義》云:「鄭國衰亂不修學校,學者分散,或去或留,故陳其留者恨責去者之辭,以刺學校之廢也。經三章皆陳留者責去者之辭也。」孔穎達認為此詩的背景是《左傳》「襄公三十一年,鄭人游於鄉校,以論執政。然明謂子產曰毀鄉校」。鄭人廢毀學校可能只是詩作的社會背景,而詩人更多的想表達的是對此種背景下的廢學之風的悲痛和感慨。「刺學校廢」的主旨見解,影響深遠。宋歐陽修《詩本義》、蘇轍《詩集傳》都堅持「刺學校廢」說。明胡廣等所作《詩傳大全》堅決捍衛「刺學校廢」說。清胡承珙《毛詩後箋》、馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》、陳奐《詩毛氏傳疏》皆遵從此說。《毛詩序》刺學校廢說又衍生出表達師友之間相責相勉之說。按《鄭箋》,此詩的創作意圖旨在表達對離開學校而廢學的學子責勉與思念。後世學者亦有許多承此「責勉」說。宋戴溪《續呂氏家塾讀詩記》:「子衿,教者勤而學者息,述教者之辭也。」明朱睦楔《五經輯疑》:「賢者念朋會之從,使我心悠悠思之。縱我不往,子寧不繼聲以問我乎?以見亂之甚矣。」清姚際恆《詩經通論》:「小序謂『刺學校廢』無據。此疑亦思友之詩。玩『縱我不往』之言當是師之於弟子也。」方玉潤則認為《》言未嘗錯,然特謂「刺學校廢」卻失去了詩人的語氣,學校久廢不修,學人四散,往日聚而修學的盛狀早已無存,故詩人傷之作此詩。陳子展《詩經直解》以為《》所言無害詩意,且可證於史,蓋嚴師益友相責相勉之詩。

淫奔說,源自宋代朱熹《詩集傳》:「此亦淫奔之詩。」宋輔廣在《詩童子問》中支持朱子之說,他認為「此淫女望其所與私者,既無音問,又不見其來,而極其怨思之辭也」。宋王應麟《詩地理考》強調「鄭聲淫」來為朱子之說提供支撐。元胡一桂《朱子詩傳附錄纂疏》、許謙《詩集傳名物鈔》以朱子《詩集傳》為依託,以「淫奔」二字目《子衿》,羅復《詩集傳名物鈔音釋纂輯》、劉瑾《詩傳通釋》從不同角度表示支持「淫奔」之說。明季本《詩說解頤》指出此詩主旨是「女子淫奔而思男子之詩」。後來在朱熹淫奔說基礎上產生了男女愛情說,此說為現代人所接受。傅斯年《詩經講義稿》指出「子衿,愛而不晤,責其所愛則何以不來也」。余冠英《詩經選》指出「這詩寫一個女子在城闕等候她的情人,久等不見他來,急得來回走個不停,一天不見面就像隔了三個月似的」。高亨《詩經今注》指出「這是一首女子思念戀人的短歌」。程俊英《詩經注析》明確提出「子衿是一位女子思念情人的詩」。夏傳才認為此詩描寫「一個女子在城樓等待戀人,久等不見急切的等待轉化為惆悵和幽怨,而幽怨又包含着濃濃的愛意」。

另外,清代程廷祚認為《鄭風·子衿》是描述兩個男子相互愛戀的詩,而潘光旦認為這種說法尚無法考證。

鄭風·子衿》寫一個女子在城樓上等候她的戀人。全詩三章,採用倒敘手法。前兩章以「我」的口氣自述懷人。「青青子衿」,「青青子佩」,是以戀人的衣飾借代戀人。對方的衣飾給她留下這麼深刻的印象,使她念念不忘,可想見其相思縈懷之情。如今因受阻不能前去赴約,只好等戀人過來相會,可望穿秋水,不見影兒,濃濃的愛意不由轉化為惆悵與幽怨。第三章點明地點,寫她在城樓上因久候戀人不至而心煩意亂,來來回回地走個不停,覺得雖然只有一天不見面,卻好像分別了三個月那麼漫長。

全詩五十字不到,但女主人公等待戀人時的焦灼萬分的情狀宛然如在目前。這種藝術效果的獲得,在於詩人在創作中運用了大量的心理描寫。詩中表現這個女子的動作行為僅用「挑」「達」二字,主要筆墨都用在刻劃她的心理活動上,如前兩章對戀人既全無音訊、又不見影兒的埋怨,末章「一日不見,如三月兮」的獨白。兩段埋怨之辭,以「縱我」與「子寧」對舉,急盼之情中不無矜持之態,令人生出無限想像,可謂字少而意多。末尾的內心獨自,則通過誇張修辭技巧,造成主觀時間與客觀時間的反差,從而將其強烈的情緒心理形象地表現了出來,可謂因夸以成狀,沿飾而得奇。

鄭風·子衿》是《詩經》眾多情愛詩歌作品中較有代表性的一篇,它鮮明地體現了那個時代的女性所具有的獨立、自主、平等的思想觀念和精神實質,女主人公在詩中大膽表達自己的情感,即對情人的思念。這在《詩經》以後的歷代文學作品中是少見的。

名家點評

清代牛運震《詩志》:「『悠悠』二字,有無限屬望。」

清末吳闓生《詩義會通》:「舊評:前二章迴環入妙,纏綿婉曲。末章變調。」

後世影響

鄭風·子衿》的心理描寫對後世文學創作有較大影響。心理描寫手法,在後世文壇已發展得淋漓盡致,而上溯其源,此詩已開其先。錢鍾書指出:「《子衿》云:『縱我不往,子寧不嗣音?』『子寧不來?』薄責己而厚望於人也。已開後世小說言情心理描繪矣。」(《管錐編》)

參考來源

古風演唱會,Aki阿傑《子衿》

參考資料

  1. 《詩經·子衿》賞析,瑞文網 , 2021年12月25日