打开主菜单

求真百科

孙大雨[1](1905年-1997年),原名孙铭传上海市人,原籍浙江诸暨县,民盟成员,中国诗人、文学翻译家、莎士比亚学者,华东师范大学外文系教授,并以在1957年反右运动中被毛泽东点名而成为“钦定右派”而著称。

孙大雨

1925年毕业于北京清华学校高等科。1926年赴美国留学,就读于达德穆斯学院,1928年获高级荣誉毕业。1928-1930年在耶鲁大学研究生院专攻英文文学。

1930年回国后,所任武汉大学北平师范大学,北平大学女子文理学院、北京大学青岛大学浙江大学、暨南大学、中央政治学校、复旦大学华东师范大学等校英文文学教授。 1920年开始发表作品。1955年加入中国作家协会。

孙大雨先生系“新月派”诗人兼着名翻译家,狷介耿直,一生坷坎。在极左思潮统治时期,孙大雨先生长期遭受不公正待遇,甚至经受了漫长的牢狱之灾。

“四人帮”粉碎后,孙大雨身上的刑事罪名依然不能得到平反。他原先任教的复旦大学由于种种原因表示碍难接受孙大雨回校任教。时任华东师范大学校务委员会主任的施平挺身而出:“孙大雨,复旦不要,师大要。”于是,1980年9月,孙大雨就被安排到了华东师范大学外文系(今华东师范大学外语学院)任英美文学教授,直至去世。

主要着作有:《中国新诗库·孙大雨卷》、《孙大雨诗文集》、《屈原诗选英译》、《古诗文英译集》、《英诗选译集》以及翻译莎士比亚的作品《罕秣莱德》、《黎琊王》、《奥赛罗》、《麦克自斯》、《暴风雨》、《冬日故事》、《罗密欧与居丽晔》和《威尼斯商人》。而且他还曾用英文古韵文译了屈原的《离骚》及宋玉潘岳刘伶陶潜韩愈苏轼的诗歌和散文。

目录

人物生平

孙大雨毕业于清华学校高等科,后赴美国耶鲁大学研究生院深造。三十年代初归国,历任国立北京大学国立浙江大学暨南大学复旦大学等十多所大学的教授。他在三十年代,加入梁实秋徐志摩等人倡导的文学团体 “新月社”。出过诗集,又致力莎士比亚作品的研究和翻译,把莎士比亚的诗剧《黎琊王》、《罕秣莱德》等译成中文,把许多唐诗译成英文。

1946年,孙大雨由罗隆基介绍加入民盟,在国共内战期间倾向中共。1955年8月,孙大雨在肃反运动中一度遭到斗争,罪名包括自认为马列主义水平很高,只有周恩来有资格与他对话,以及藐视苏联专家。虽然不够定案为反革命分子,此后他多次多方诉说自己在肃反运动中遭到的冤屈。1956年12月,孙大雨在上海市政协会议上发言,检举揭发曾经打击他的陈其五李正文、复旦大学现任党委书记杨西光、市高教局主任曹未风、复旦大学教授章靳以漆琪生等人是反革命集团,并向毛泽东周恩来写信控诉。[2]

1957年,毛泽东在上海干部会议讲话,把他同章伯钧罗隆基章乃器陈仁炳彭文应陆诒点名列为右派分子。 于是,陈其五、杨西光、李正文等16人联名向上海市人民检察院控诉孙大雨诽谤罪名[3],1958年6月2日,孙大雨被上海市人民法院判处有期徒刑六年。

1997年l月5日逝世于上海,享年九十二岁。1999年12月,其骨灰葬入福寿园漱流苑中,墓碑由雕塑家王松引设计。

在极“左”思潮统治时期,孙大雨先生长期遭受不公正待遇,甚至遭受了长期的牢狱之灾。“四人帮”粉碎后,孙大雨身上的刑事罪名依然不能得到平反。他原先任教的复旦大学由于种种原因表示碍难接受孙大雨回校任教。当时华东师范大学校务委员会主任施平挺身而出:“孙大雨,复旦不要,师大要。”于是,孙大雨就被安排到了华东师范大学外文系,直至一九九七年去世。

轶事

孙大雨以韵译莎士比亚的《李尔王》而闻名,他对自己的新诗十分自负,对别的诗人嗤之以鼻,经常在课堂抄一节闻一多或者徐志摩的诗,然后连呼“狗屁”,接下来又抄一节自己的诗,顾盼自得,击节叹赏。如此一番宣泄后,方能将情绪导入正轨,重新开始上课。

参考文献

  1. 孙大雨 (1905~1999),搜狐网, 2016-07-04
  2. 1957年《新华社新闻稿》
  3. 《文汇报》,1957年8月3日