尼古拉·卡拉姆津
尼古拉·米哈伊诺维奇·卡拉姆津(俄语:Никола́й Миха́йлович Карамзи́н,1766年12月12日-1826年6月3日),俄国作家、诗人、历史学家和文学评论家。
尼古拉·米哈伊洛维奇·卡拉姆津 | |
---|---|
200px 瓦西里·特罗品宁1818年为卡拉姆津作的画像 | |
出生 |
12月12日1766年(儒略曆12月1日) 俄罗斯帝国奥伦堡米哈伊尔洛夫卡 |
逝世 |
6月3日1826年(儒略曆5月22日) 俄罗斯帝国圣彼得堡 |
職業 | 作家、历史学家、诗人 |
卡拉姆津(Karamzin)在歷史上曾是俄語改革者。他的音節以高盧語輕描淡寫,但卡拉姆津沒有直接借用,而是通過描寫諸如“印象”和“影響”,“愛”,“觸摸”和“娛樂”之類的單詞豐富了該語言。正是他介紹了“工業”,“焦點”,“道德”,“審美”,“時代”,“場景”,“和諧”,“災難”,“未來”等詞。
其《可怜的丽莎》等作品开创了俄国感伤主义文学的潮流,他在历史学上的代表作是十二卷的《俄罗斯国家史》。
目录
生平与创作
卡拉姆津出生于奥伦堡的米哈伊尔洛夫卡,父亲是俄国军队的一名军官。
他在父亲的农场长大,接受了基础的家庭教育。十四岁时被送到莫斯科的寄宿学校,在著名教育家约翰·马西阿斯·斯查登(Johann Matthias Schaden)教导下成长。1783年在父亲的催促下,卡拉姆津到了圣彼得堡,加入圣彼得堡近卫军,但不久父亲去世,他回到辛比尔斯克隐居,借机离开了军队。
不久,莫斯科共济会的代表人物I.P.屠格涅夫发现了卡拉姆津,把他带到莫斯科,介绍进莫斯科共济会和文学圈子。之后的四年间,他在共济会会员的帮助下受到了进一步教育,和诗人伊万·德米特耶夫(Ivan Dmitriev)结成好友,在德米特耶夫的影响下,卡拉姆津开始把外国文学翻译成俄文。
1789年起他用了十六个月远游了德国、瑞士、法国、英国等欧洲国家,在柯尼斯堡拜访过伊曼纽尔·康德,在法国时经历了法国大革命
1791年至1792年间,他主持俄国的第一本文学期刊《莫斯科杂志》的编辑出版工作,在月刊上发表了他的旅行札记《一个俄国旅行者的书简》,这部作品受到了英国小说家劳伦斯·斯特恩的《感伤旅行》的影响,将西欧的风土人情展现在俄国读者面前,获得了巨大的成功。
1792年他在期刊上发表了名作《可怜的丽莎》,描写了贵族青年埃斯特拉和农家姑娘丽莎互相倾心,但埃斯特拉好赌破产,最终抛弃丽莎,和一个富有寡妇结婚,丽莎最终投水自尽的故事。这一故事情节动人,文字清新,一下子就获得了读者的欢迎。卡拉姆津通过自己的创作和刊物的宣传,将流行于西欧的感伤主义风格引入了俄罗斯文学,对当时占统治地位的古典主义形成了挑战。
法国大革命如火如荼地进行,俄国国内的政治局面也不稳定。
1794年卡拉姆津放弃了杂志事务,出版了两卷本的《阿格莱亚》,收录了《伯恩霍尔姆岛》和《伊利亚·穆罗默》等短篇小说,后者讲述了著名俄国英雄的传奇。1796年,他创作了《可怜的丽莎》的姐妹篇《尤丽雅》,在这篇小说里,卡拉姆津注重了抒情性与哲理性的结合。
1797-1799年他和杰尔查文、德米特耶夫一起编撰了另一部诗歌集《昂尼德》。
1798年他编撰了《万神殿》,将古典和现代作家的作品翻译成俄语,有些小篇幅的作品他则收入了《我的琐事》,集子用词高雅,情节流畅,更倾向于法国小说的风格,而非传统的斯拉夫风格的长句。
1802-1803年间,卡拉姆津还主办了政治性文学刊物《欧洲特使》,在这一杂志上,他发表过自己的文学作品和政论文章,阐述了自己的美学纲领,即文学应当有助于培养国民的道德精神和爱国主义精神。随后他发现自己的健康开始衰退,他决定开始十二卷的《俄罗斯国家史》的创作,为了完成这一著作,他在辛比尔斯克退隐了两年。
亚历山大一世发现了卡拉姆津在隐居撰写历史,他邀请卡拉姆津到特维尔,授予他两千卢布的年金,卡拉姆津成了沙皇的宫廷历史作家。卡拉姆津是俄罗斯帝国反波兰政策的强烈拥护者,主张不应该有任何形式和名字的波兰存在。
1811年卡拉姆津将自己的回忆录《古老和现代的俄罗斯》呈给亚历山大一世,表达他反对沙皇进行改革的态度。1816年卡拉姆津回到圣彼得堡,享受着亚历山大的庇护。但他最终未能完成自己的作品,《俄罗斯国家史》止于第11卷的1613年米哈伊尔·罗曼诺夫登基。
最著名的作品[2]
俄羅斯國家歷史(T. 1-12,1803–1826)。
俄羅斯旅行者的來信(1791-1792)。
可憐的利扎(1792)。
納塔利婭,博亞爾的女兒(1792)。
波薩蒂尼察的瑪莎,或征服諾夫哥羅德( 1802)。
我們時代的騎士(1803)。
參考資料
参考文献
- Nikolaĭ Mikhaĭlovich Karamzin, Richard Pipes,Karamzin's Memoir On Ancient And Modern Russia: A Translation And Analysis
- Dmitrij Tschižewskij History of Nineteenth-century Russian Literature: Romantic period
- Carl R. Proffer,From Karamzin to Bunin: An Anthology of Russian Short Stories,1969
- ↑ 名人名語 - 尼古拉·米哈伊洛維奇·卡拉姆津
- ↑ 所有人的俄語- 尼古拉·米哈伊洛維奇·卡拉姆津