打开主菜单

求真百科

智慧之家

智慧之家
圖片來自百科知識

智慧之家阿拉伯語بيت الحكمةBait al-Hikma),多译作「智慧宫」,是阿拉伯帝國阿拔斯王朝時期伊拉克巴格達的一所圖書館及翻譯機構[1]。智慧之家一詞是薩珊王朝對圖書館稱呼的直譯。它仿照了薩珊王朝的圖書館,以翻譯波斯文書籍到阿拉伯文及保存譯本為目的[2]

翻譯運動的伊斯蘭黃金時代

智慧之家由阿拔斯王朝哈里發哈倫·拉希德創立[3]。在其子馬蒙時最為鼎盛,馬蒙在公元813年至833年間當政,因智慧之家而備受讚揚。在九世紀至十三世紀,許多博學的穆斯林學者都是這所教育研究機構的一部分。它是翻譯運動裡的重要機構,被視為伊斯蘭黃金時代的一個主要學術中心。 在馬蒙統治下,天文台被建立起來,智慧之家是研習人文科學及科學的中心,包括數學、天文學、醫學、化學、動物學及地理。學者們借鑒波斯、印度及希臘的文獻,包括畢達哥拉斯柏拉圖亞里士多德希波克拉底歐幾里得普羅提諾蓋倫蘇胥如塔沙落迦阿耶波多蘇格拉底婆羅摩笈多的著作,他們積累了世界上的各種知識,並根據他們的發現再加以擴展。巴格達是當時世上最富庶的城市,並且是學術發展的中心,人口超過百萬人,為當時之冠[4]代數之父花剌子密也是智慧之家的學者[5]

目录

歷史概述

由來

阿拔斯王朝,許多外國的波斯文獻都被轉譯成阿拉伯文,又興建了大型的圖書館,歡迎來自拜占庭帝國那些被迫害的學者。在泰西封(今麥達因)更有一所御用的圖書館,在穆斯林征服波斯期間,許多作品都在根迪沙普爾學院(Academy of Gundishapur)被翻譯。

750年,阿拔斯王朝取締倭馬亞王朝成為伊斯蘭帝國的統治者。762年,曼蘇爾建造巴格達,並以為新都(前首都是大馬士革)。阿拔斯王朝對波斯帶有強烈的愛好,採納了許多薩珊王朝的習俗,包括翻譯外國文獻,阿拔斯王朝時文獻被轉譯為阿拉伯文。為此,曼蘇爾仿照薩珊帝國圖書館建立了一所王室圖書館。

智慧之家原本只著重於翻譯及保存波斯文文獻,接著就將翻譯的範圍擴展至帕拉維文、敍利亞文、希臘文及梵文。占星學、數學、農業、醫學及哲學的文獻書籍因此而被翻譯。

巴爾馬克家族貢獻

巴爾馬克家族對接踵而至的復興及保存波斯文化運動起著重要的作用,巴格達第一所造紙廠的建立亦歸功於這個家族。阿拉伯人從怛羅斯戰役的中國戰俘那裡得悉秘密的造紙術,在此前,抄寫員都使用莎草紙(易碎)或羊皮紙(昂貴)。紙張的引入使書籍及圖書館紛紛湧現。

館藏目錄的理念亦在智慧之家及一些中世紀的伊斯蘭圖書館推行,書籍被劃分為不同的類型和範疇。

大量的文具店支持著圖書館的運作,這些文具店的數量倍於書店,最大型的書店可日售千書,要有充裕的紙張方可支撐著這個產業。

參考文獻

  1. Iraq. Encyclopedia Britannica. [03-12-2009] (英语). 
  2. Josef W. Meri、Jere L. Bacharach. Medieval Islamic civilization: an encyclopedia. Taylor & Francis. 2006年: 第451頁. ISBN 0415966914 (英语). 
  3. E. J. van Donzel. Islamic desk reference. BRILL. 1994年: 第229頁. ISBN 9004097384 (英语). 
  4. George Modelski. World Cities: –3000 to 2000. FAROS. 2003. ISBN 0-9676230-1-4 (英语). 
  5. Jean-Eric Aubert、Jean-Louis Reiffers. Knowledge economies in the Middle East and North Africa: toward new development strategies. World Bank Publications. 2003年: 第xi頁. ISBN 0821357018 (英语).