開啟主選單

求真百科

林海雪原》,原名為《林海雪原盪匪記》,是一部描寫第二次國共內戰時期解放軍在中國東北地區剿匪的小說。是由曲波於1954年開始創作,1955年完成。投稿至人民文學出版社,後經編輯龍世輝修改,改名為《林海雪原》,於1957年正式出版,曾被翻譯成英文日文等多種文字

目錄

主題

《林海雪原》於1957年出版的紅色小說是根據作者本人經歷改編,描寫在解放戰爭後期,在東北的深山老林中,窮凶極惡的匪徒頻頻襲擾我後方普通群眾,殘殺無辜的老百姓,我人民軍隊奉命進山剿匪而發生的驚心動魄的英雄傳奇故事。而由本書片段改編,陶雄導演,申陽生先生執筆的京劇智取威虎山》也成為革命的八大紅色樣板戲[1]之一。

背景

筆者在抗戰時期,曾經擔任過連,營指揮員,在抗戰勝利後,部隊開赴東北作戰,又擔任過大隊和團的指揮員,曾經率領一支小分隊深入東北牡丹江一帶深山密林同敵人進行鬥爭,進行了艱難的剿匪戰鬥。負重傷後轉業進行業餘文學創作

《林海雪原》的主要人物之一少劍波的戰鬥經歷同作者有許多相似之處,可以說這是作者本人經歷通過文字進行的藝術化和故事化,這使得本書所描述的故事在生動之餘,更增添了幾分真實性和可考性。也使得人物和情節在經過藝術處理之後更加形象和豐滿,對於讀者更進一步深入作品情節,感受那段血與火的戰爭歲月,被壓迫民眾的水深火熱,驚心動魄的鬥爭故事有很大的幫助。

本書塑造的主要形象有正面人物人民軍隊幹部少劍波,偵查英雄楊子榮,反面人物則主要是偽軍官許大馬棒和土匪頭子座山雕等。本書則圍繞這四個主要人物,講述了一個人民軍隊在剿匪過程中鬥智鬥勇,有血有淚的故事。

文字風格

平淡而風趣的語言文字運用是《林海雪原》的一大特色之一[2]

從景物的描寫,到人物語言,動作,神態,以及山林間的飛禽走獸的描寫,筆者沒有用乾巴巴的有如動物世界的配音一般生硬的語言為我們重現,而是採用了很具有生動感的語言或者土語來描述,還有很多地方是直接借用了故事中的人物的嘴來為讀者表現其要表現的東西,方言,俚語,還有各種「大咧咧」的擬聲詞,都使得每個人,每處場景,每件物事都開始變得鮮活而具有層次感,從而產生類似於攝影領域的「景深」之感。「上了奶頭山,魔法能翻天。入了仙姑洞,氣死孫大聖」,「關東山,四大奇:棒打獐,瓢舀魚,野雉飛到砂鍋里,胖胖的野兔鑽鍋底。」從地理位置到風俗特產,筆者用眾多的描寫方式描繪了一個視角廣闊,具體而不空洞的景象。

語言描寫的一大亮點同樣在於高潮部分,楊子榮巧對詰難的部分運用了大量的「黑話」,即東北土匪之間相互通用的暗語,在烘托氣氛上起到了很大的作用,一句句表面上完全看不懂的語言竟然能夠產生如此魔力,在整部作品之中,楊子榮和巡邏的土匪以及座山雕的兩段「黑話」對話堪稱精彩。

視頻

林海雪原 相關視頻

林海雪原:座山雕與8大金剛的出場!太霸氣了
林海雪原:鞠梅英犧牲的這個片段真的是太催淚了

參考文獻