姜饼
简介
“姜饼”,这道诞生超过4000年的点心,经历十字军东征、格林童话与英国王室等文化历程,做法与口味也被改良过无数次,成了现今众人熟知的姜饼人与姜饼屋。
在欧洲某些国家,例如德国、荷兰还保留著传统的姜饼,吃起来居然和台湾人所熟悉的姜饼完全不同。
写法与字义
姜饼在不同语言的各种含义与写法,介绍如下:
- Lebkuchen(德语,Template:IPA-de)[注 1]:在德国传统是一种在圣诞节烘烤并请客的食物,与Gingerbread类似。
词源
发展历史
Gingerbread(英语)
姜饼(Gingerbread)这个名词,在古英文代表“营养被保存下来的姜(Ginger)”,
- 据传最早起源于西元前2400年的古希腊,而在11世纪的十字军东征时期,也会让士兵吃姜饼来御寒。
- 15世纪德国修道院开始举办圣诞市集,卖著修女们自己做的姜饼,祈求吃下去的人能健健康康地度过寒冬,不过当时的姜饼有许多不同的口味与做法,主要流行的是“胡椒”与“蜂蜜”,德国正式将两种口味做结合,并奠定圣诞节要吃姜饼的习惯,而被称为“姜饼的故乡”。
- 之后姜饼流传到英国,据说为了配合许多不敢吃姜的小朋友,开始改良配方,才演变成现在吃到这种口感脆脆的、跟饼干一样的姜饼;之后姜饼又传到美国,被记录于《美国烹饪(American Cookery)》一书,而这一类的姜饼称为美式姜饼或硬式姜饼。
- 至于最常见的造型姜饼人与姜饼屋,则是16世纪时,英国女王伊莉莎白一世命令厨师将客人的样子做成姜饼,成为世界上第一块姜饼人;
- 到了19世纪,德国格林兄弟出版的《糖果屋》,故事中以姜饼做成房屋、巧克力做成门窗、糖霜做装饰,深获大众喜爱,许多烘焙店也依照这个描述推出姜饼屋,并风靡全球。
Lebkuchen(德语)
在德国,许多地方仍然保存德式姜饼(Lebkuchen,又称蜂蜜姜饼),外层撒上糖霜、没有太多装饰,食材跟美式姜饼差不多,但吃起来蜂蜜的味道更重、姜的辣味也更明显,还会加入杏仁、榛果与核桃等坚果类,口感蓬松属于软饼干类型。而且在德国最知名的纽伦堡圣诞市集,还会把德式姜饼做成马的形状(当地称这种动物为Honigkuchenpferd,源自于德国的谚语),因为这种马永远咧著嘴微笑,因此有祝福吃下去的人笑口常开的寓意。
另一种是荷兰传统姜饼(Panpepato),它看起来跟德式姜饼有点像,但吃起来更加松软、偏向蛋糕口感,食材多了柳橙或莱姆增加酸味,烘烤完后外层会裹上巧克力酱,内层则是裹入非常多坚果。
在荷兰,会于12月6日的圣尼古拉节(Saint Nicholas' Day)吃一种名为Kruidnoten的荷式小姜饼来庆祝,它的外型小小圆圆的,与美式姜饼最大的差异在于使用红糖,而非蜂蜜或黑糖,所以质地比较粗糙,吃起来酥酥脆脆,肉桂味非常浓郁。
参见
注释
外部连结
- Gingerbread
- Lebkuchen
参考资料
- ↑ 诞生超过4000年!你吃的是美式姜饼,还是德式姜饼?,太报报,2018-12-18
- ↑ 姜饼食谱与作法共91 道,步骤详细成功率高!,爱料理
- ↑ The Oxford Companion to Sugar and Sweets. Oxford University Press. 2015-04-01. ISBN 978-0-19-931362-4.
- ↑ Riley, G. The Oxford Companion to Italian Food. Oxford Companion To Series. Oxford University Press, USA. 2007: 360 [2016-06-09]. ISBN 978-0-19-860617-8.