行露
【原文】
厭氵邑行露①,
豈不夙夜②?
謂行多露③。
誰謂雀無角④?
何以穿我屋?
誰謂女無家⑤?
何以速我獄⑥?
雖速我獄,
室家不足⑦!
誰謂鼠無牙?
何以穿我墉⑧?
誰謂女無家?
何以速我訟?
雖速我訟,
亦不女從。
【注釋】
①厭氵邑(yeyi):潮濕的樣子。行(hang):道路。行露:道路上有露水。
②夙夜:這裡指早夜,即天沒亮的時候。
③謂:同「畏」,意思是畏 懼。
④角:啄,嘴。
⑤女:同「汝」,你。無家:沒有家室。這裡指 尚未婚配。
⑥速:招致。獄:訴訟,打官司。
⑦不足:意思是說求為家室的理由不足。
⑧塘:牆,牆壁。
【譯文】
路上露水濕漉漉,
難道不想早趕路?
只怕路上露水多。
誰說鳥雀沒有嘴?
怎麼啄穿我的屋?
誰說你還沒成家?
憑啥送我進監獄?
雖然送我進監獄,
要想成家理不足。
誰說老鼠沒有牙?
怎麼穿透我的牆?
誰說你還沒成家?
憑啥讓我吃官司?
雖然讓我吃官司,
我也決不順從你。
【讀解】
這首詩是一位不知名的女子為拒絕與一個已有家室的男子重 婚而作。男方顯然採用強暴手段,用刑獄相逼,但作者並未屈服, 並用詩歌來表達自己的意志。
即使是用今天的標準來看,這種寧為玉碎的氣節,也是可歌 可泣,值得大加讚頌。
氣節是主體價值的一種體現。它與金錢所代表的價值尺度,完全不可同日而語。氣節是為了維護某種內在的價值觀,比如尊嚴、 人格、理想等,而不顧犧牲現實的實際利益,乃至付出血和生命 的代價。因此,它表現出人類崇高的精神追求和境界。
金錢所代表的是現實的實際利益。當人只盯住眼前的實際利 益時,就完全可能為此犧牲精神上的價值追求,變得像行屍走肉 一般只盯住眼前的臭魚爛蝦。當人變成金錢的奴隸之時,他就完 全喪失了人之所以為人的特性,喪失了自己。俗話說,人為財死, 鳥為食亡。這話只說對了一部分。只有掙錢機器(機器沒有生命, 沒有自我意識,因而沒有自我,僅僅是一個物)才會為財死。
人生確有比金錢重要得多的東西。士可殺而不可辱。羞辱是 對人格尊嚴的嘲弄和調戲,是對人的價值的蔑視和抹殺,為此,當 然值得付出生命的代價。淪為奴僕,變作他人的玩物,應當算是 最為悲慘的人生境況,為了拒絕和擺脫這種境況,當然也值得付 出代價和生命。我們從詩中讀出的,正是敢於說「不」字的凜然 氣節。這是需要大無畏的氣概的。
但是,現在的我們,已很少敢於說「不」字了。[1]
簡介
《詩經》是中國第一部詩歌總集。它匯集了從西周初年到春秋中期五百多年間的詩歌三百零五篇。〈詩經〉在先秦叫做〈詩〉,或者取詩的數目整數叫《詩三百》,本來只是一本詩集。從漢代起,儒家學者把《詩》當作經典,尊稱為《詩經》,列入「五經」之中,它原來的文學性質就變成了同政治、道德等密切相連的教化人的教科書,也稱「詩教」。[2]
《詩經》中的三百零五篇詩分為風、雅、頌三部分。「風」的意思是土風、風謠,也就是各地方的民歌民謠。「風」包括了十五個地方的民歌,即「十五國風」,共一百六十篇。「雅」是正聲雅樂,是正統的宮廷樂歌。「雅」分為「大雅」(用於隆重盛大宴會的典禮—)和「小雅」(用於一般宴會的典禮),一共有一百零五篇。「頌」是祭祀樂歌,用於宮廷宗廟祭祀祖先,祈禱和讚頌神明,現存共四十篇。《詩經》的三百零五篇詩歌,廣泛地反映了當時社會生活的各個方面,內容涉及政治、經濟、倫理、天文、地理、外交、風俗、文藝各個方面,被譽為古代社會的人生百科全書,對後世產生過深遠的影響。[3]
《詩經》編輯成書的年代約在春秋後期,據說孔子曾經刪定過〈詩經〉。到漢代,傳授《詩經》的有四家。齊國轅固所傳的《詩》叫《齊詩》,魯國申培所傳的《詩》叫《魯詩》,燕國韓嬰所傳的《詩》叫《韓詩》,魯國毛亨所傳的《詩》叫《毛詩》。東漢時,《毛詩》得到了官方和學者們的認同,逐漸盛行,齊、魯、韓三家《詩》逐漸衰落以至亡佚。現在我們見到的《詩經》,就是毛亨傳下來的,我們這裡選錄的《詩經》,原文主要依據清代阮元校訂的《十三經註疏》,並廣泛參考了其他研究《詩經》的專著。 [4]