求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

七月(诗经)查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索

七月(诗经)

【原文】

七月流火①,

九月授衣②。

一之日觱发③,

二之日栗烈④。

无衣无褐⑤,

何以卒岁(6)?

三之日于在耜(7),

四之日举趾(8)。

同我妇子,

馌彼南亩(9),

田畯至喜(10).

七月流火,

九月授衣。

春日载阳(11),

有鸣仓庚(12)。

女执懿筐(13),

遵彼微行(14)。

爱求柔桑,

春日迟迟。

采蘩祁祁(15),

女心伤悲,

殆及公子同归(16)。

七月流火,

八月萑苇(17)。

蚕月条桑(18),

取彼斧斨(19).

以伐远扬(20),

猗彼女桑(21)。

七月鸣鵙(22),

八月载绩(23).

载玄载黄,

我朱孔阳(24),

为公子裳。

四月秀葽(25),

五月鸣蜩(26)。

八月其获,

十月陨萚(27)。

一之日于貉,

取彼狐狸,

为公子裘。

二之日其同(28),

载缵武功(29)。

言私其豵(30),

献豣于公(31).

五月斯螽动股(32),

六月莎鸡振羽(33)。

七月在野,

八月在宇。

九月在户,

十月蟋蟀入我床下。


穹窒熏鼠(34),

塞内谨户(35).

嗟我妇子,

曰为改岁(36),

入此室处。

六月食郁及薁(37),

七月亨葵及寂(38)。

八月剥枣,

十月获稻。

为此春酒,

以介眉寿(39).

七月食瓜,

八月断壶(40)。

九月叔苴(41),

采茶薪樗(42),

食我农夫。

九月筑场围,

十月纳禾稼。

黍稷重穋(43),

禾麻菽麦。

嗟我农夫,

我稼既同,

上入执宫功(44)。

昼尔于茅(45),

宵尔索绹(46)。

亟其乘屋(47),

其始播百谷。

二之日凿冰冲冲(48),

三之日纳于凌阴(49)。

四之日其蚤(50),

献羔祭韭。

九月肃霜(51),

十月涤场(52)。

朋酒斯飨(53),

日杀羔羊。

跻彼公堂(54),

称彼兕觥(55),

万寿无疆。


【注释】

①流:落下。火:星名,又称大火。

②授衣:叫妇女缝制冬衣。

③一之日:周历一月,夏历十一月。以下类推。觱(bi)发:寒风吹起。

④栗烈:寒气袭人。

⑤褐(he):粗布衣服。

(6)卒岁:终岁,年底.

7)于:为,修理。耜(si):古代的一种农具。

8)举趾:抬足,这里指 下地种田。

9)馌(ye):往田里送饭。南亩;南边的田地。

10)田畯: (jun):农官。喜:请吃酒菜。

11)载阳;天气开始暖和。

12)仓庚:黄 鹏。

13)懿筐:深筐。

14)遵:沿着。微行:小路。

15)蘩:白蒿。祁祁:人多的样子。

16)公子:诸侯的女儿。归:出嫁。

17)萑(huan)苇: 芦苇。

18)蚕月:养蚕的月份,即夏历三月。条:修剪。

19)斧斨 (qiang):装柄处圆孔的叫斧,方孔的叫斨。

20)远扬:向上长的长枝条.

21)猗(yT):攀折。女桑:嫩桑。

22)鵙(ju):伯劳鸟,叫声响亮。

23)绩:织麻布。

24)朱:红色。孔阳:很鲜艳。

25)秀葽(yao):秀是草 木结籽,葽是草名。

26)蜩(tiao):蝉,知了。

27)陨:落下。萚 (tuo):枝叶脱落。

28)同:会合。

29)缵:继续。武功:指打猎。

30)豵(zong):一岁的野猪。

31)豣(jian):三岁的野猪。

32)斯螽 (zhong):蚱蜢。动股:蚱蜢鸣叫时要弹动腿。

33)莎鸡:纺织娘(虫名)。

34)穹室:堵塞鼠洞。

35)向:朝北的窗户。谨:用泥涂抹。

36)改 岁:除岁。

37)郁:郁李。薁(yu):野葡萄。

38)亨:烹。葵:滑菜。 菽:豆。

39)介:求取。眉寿:长寿。

40)壶:同“瓠”,葫芦。

41) 叔:抬起。苴(ju):秋麻籽,可吃。

42)茶(tu):苦菜。薪:砍柴。樗 (chu):臭椿树。

43)重:晚熟作物。穋(lu):早熟作物。

44)上:同 “尚”。宫功;修建宫室。

45)于茅:割取茅草。

46)索绹(tao):搓绳 子。

47)亟:急忙。乘屋:爬上房顶去修理。

48)冲冲:用力敲冰的声 音.

49)凌阴:冰室。

50)蚤:早,一种祭祖仪式。

51)肃霜:降霜。

52)涤场:打扫场院。

53)朋酒:两壶酒。飨(xiang):用酒食招待客人。

54)跻(ji);登上。公堂:庙堂。

55)称:举起。兕觥(si gong):古 时的酒器。

【译文】

七月火星向西落,

九月妇女缝寒衣。

十一月北风劲吹,

十二月寒气袭人。

没有好衣没粗衣,

怎么度过这年底?

正月开始修锄犁,

二月下地去耕种。

带着妻儿一同去,

把饭送到南边地,

田官赶来吃酒食。

七月火星向西落,

九月妇女缝寒衣。

春天阳光暖融融,

黄鹏婉转唱着歌。

姑娘提着深竹筐,

一路沿着小道走。

伸手采摘嫩桑叶,

春来日子渐渐长。

人来人往采白蒿,

姑娘心中好伤悲,

要随贵人嫁他乡。

七月火星向西落,

八月要把芦苇割。

三月修剪桑树枝,

取来锋利的斧头。

砍掉高高长枝条,

攀着细枝摘嫩桑。

七月伯劳声声叫,

八月开始把麻织。

染丝有黑又有黄,

我的红色更鲜亮,

献给贵人做衣裳。

四月远志结了籽,

五月知了阵阵叫。

八月田间收获忙,

十月树上叶子落。

十一月上山猎貉,

猎取狐狸皮毛好,

送给贵人做皮袄。

十二月猎人会合,

继续操练打猎功。

打到小猪归自己,

猎到大猪献王公。

五月蚱蜢弹腿叫,

六月纺织娘振翅。

七月蟋蟀在田野,

八月来到屋檐下。

九月蟋蟀进门口,

十月钻进我床下。

堵塞鼠洞熏老鼠,

封好北窗糊门缝。

叹我妻儿好可怜,

岁末将过新年到,

迁入这屋把身安。

六月食李和葡萄,

七月煮葵又煮豆。

八月开始打红枣,

十月下田收稻谷。

酿成春酒美又香,

为了主人求长寿。

七月里面可吃瓜,

八月到来摘葫芦。

采摘苦菜又砍柴,

养活农夫把心安。

九月修筑打谷场,

十月庄稼收进仓.

黍稷早稻和晚稻,

粟麻豆麦全入仓。

叹我农夫真辛苦,

 庄稼刚好收拾完,

又为官家筑宫室。

白天要去割茅草,

夜里赶着搓绳索。

赶紧上房修好屋,

开春还得种百谷。

十二月凿冰冲冲,

正月搬进冰窖中。

二月开初祭祖先,

献上韭菜和羊羔。

九月寒来始降霜,

十月清扫打谷场。

两槽美酒敬宾客,

宰杀羊羔大家尝。

登上主人的庙堂,

举杯共同敬主人。

齐声高呼寿无疆。

【读解】

以史诗般的气势记述农家的劳作、艰辛,以时间为线索将在 家生活的方方面面展现出来,在古代诗歌中恐怕无出《七月》之 右者。

不当家不知道柴米贵,不稼穑不知道农民苦。一年辛苦到头, 看似在为自己忙碌着,实际上多数在为他人谋幸福:打了猎,大 猎物要献给王公贵族,上好的裘皮也得进贡;送到田间地头饭 食也要让官员来沾光;漂亮的衣服要送给达官贵人,自己则连粗 布短衣也没有;除了上缴赋税之外,还得服劳役,为官家筑室造 屋;年终庆贺丰收之时,要祝主人万寿元疆。

条。三亩 地一头牛,老婆孩子热炕头,成了他们的生活埋想。春种秋收,日 出而作,日入而息,成了他们自觉的职业意识。

这样的生活体验,触及到了最底层、最真实、最不允许有异 想天开的层面。它实际得没有任何浪漫色彩,平淡得难以激起哪 怕是小小的波澜,忙碌得几乎没有喘息的时候,辛苦得几乎直不 抠。瞧瞧他们满是皱纹的古铜色的脸,层层茧疤布满的粗糙的 双手,狗偻着的腰,趾头裂开的双足,青筋突露的手臂,这些足 以表明无情的岁月在肉体上留下的印痕。

自给自足,与世无争,乐天知命,安贫乐道,田园牧歌,全 都是一些局外人的想象。生命的基本欲求如此严峻地横亘在面前, 迫使人必须放弃一切幻想,凭着自己的力量去同命运竞争。一分 耕耘,一分收获。种瓜得瓜,种豆得豆。锄禾日当午,汗滴脚下 土。这样的现实,怎么会不使人非常实际起来?况且,天灾人祸 的忧患,像随时都可能出现的乌云,笼罩在农民们的心头。一旦 遇上,情形就更遭。

这就是咱们的父老乡亲。倘若真的生活在他们中间,成为他 们中的一分子,绝对不会无病呻吟,风花雪月,哥呀妹呀,声色犬马,挥霍无度。

农民们的日子正是在这种忙碌、平凡、单调、周而复始的劳 作之中默默地度过。其实,他们的愿望和要求再简单不过了:活 着,活下去,吃饱穿暖就行。他们的子子孙孙一代又一代地怀着 这样的愿望和要求活着,劳作,繁衍生息。

他们既不会像不愁衣食住行的富家子弟那样觉得生活空虚, 也不会像文人雅士们对花赏月,一高谈阔论,伤感流泪,更不会像 哲人们去思索什么生活的意义、存在的价值一类对他们来说不着 边际的问题。实在,单纯,质朴,就是他们的特点。活着就是一 切,就是最高的要求。对他们来说,生活最重要的意义就是活着。《国风·豳风.七月》全文解释及赏析

简介

《诗经》是中国第一部诗歌总集。它汇集了从西周初年到春秋中期五百多年间的诗歌三百零五篇。〈诗经〉在先秦叫做〈诗〉,或者取诗的数目整数叫《诗三百》,本来只是一本诗集。从汉代起,儒家学者把《诗》当作经典,尊称为《诗经》,列入“五经”之中,它原来的文学性质就变成了同政治、道德等密切相连的教化人的教科书,也称“诗教”。[1]

《诗经》中的三百零五篇诗分为风、雅、颂三部分。“风”的意思是土风、风谣,也就是各地方的民歌民谣。“风”包括了十五个地方的民歌,即“十五国风”,共一百六十篇。“雅”是正声雅乐,是正统的宫廷乐歌。“雅”分为“大雅”(用于隆重盛大宴会的典礼—)和“小雅”(用于一般宴会的典礼),一共有一百零五篇。“颂”是祭祀乐歌,用于宫廷宗庙祭祀祖先,祈祷和赞颂神明,现存共四十篇。《诗经》的三百零五篇诗歌,广泛地反映了当时社会生活的各个方面,内容涉及政治、经济、伦理、天文、地理、外交、风俗、文艺各个方面,被誉为古代社会的人生百科全书,对后世产生过深远的影响。[2]

《诗经》编辑成书的年代约在春秋后期,据说孔子曾经删定过〈诗经〉。到汉代,传授《诗经》的有四家。齐国辕固所传的《诗》叫《齐诗》,鲁国申培所传的《诗》叫《鲁诗》,燕国韩婴所传的《诗》叫《韩诗》,鲁国毛亨所传的《诗》叫《毛诗》。东汉时,《毛诗》得到了官方和学者们的认同,逐渐盛行,齐、鲁、韩三家《诗》逐渐衰落以至亡佚。现在我们见到的《诗经》,就是毛亨传下来的,我们这里选录的《诗经》,原文主要依据清代阮元校订的《十三经注疏》,并广泛参考了其他研究《诗经》的专著。 [3]

参考资料