伊索寓言全集查看源代码讨论查看历史
《伊索寓言全集》,作者[古希腊] 伊索,译者李汝仪李怡萱,类别 出版 / 非虚构,出版社译林 / 2015-07,提供方译林出版社,字数约 119,000 字,ISBN9787544711975。
寓言是用比喻性的故事来寄托意味深长的道理,给人以启示的文学体裁[1],字数不多,但言简意赅。寓言的篇幅一般比较短小,语言精辟简练,结构简单却极富表现力。寓言多用借喻手法,使富有教训意义的主题或深刻的道理在简单的故事中体现。主题思想大多借此喻彼、借远喻近、借古喻今、借小喻大[2]。
内容简介
《伊索寓言全集(英汉对照)》是世界上最早的寓言故事集,是西方寓言文学的范本,也是世界上流传最广的经典作品之一。现存的《伊索寓言》收入了古希腊、古罗马时代流传下来的一系列寓言故事,相传由伊索创作.经后人汇编成书,归在伊索名下。《伊索寓言》的故事言简意赅,平易近人,却寓意深刻,富有哲思。这些小故事脍炙人口,家喻户晓,是文学史上的重要财富,也是人类文明史上的一座丰碑,深刻影响了西方世界的伦理道德和政治思想。柏拉图、亚里士多德、莎士比亚、马克思等历代哲学家、文学家、思想家都十分推崇《伊索寓言》。
作者介绍
伊索,约公元前6世纪的希腊寓言家。他曾是萨摩斯岛雅德蒙家的奴隶,曾被多次转卖,但因知识渊博,聪颖过人,最后获得自由。此后。他开始环游世界,为人们讲述寓言故事,深受人们喜爱。公元前5世纪末,“伊索”这个名字在古希腊已尽人皆知了,当时的古希腊寓言都归在他的名下。现在常见的《伊索寓言》是后人根据拜占庭僧侣普拉努得斯搜集的寓言以及后来陆续发现的其他古希腊寓言传抄本编订的。
目录
英译者前言
1 The Good Things and the Bad Things
好事和坏事
2 The Man Selling a Holy Statue
卖神像的人
3 The Eagle and the Fox
鹰和狐狸
4 The Eagle and the Scarab Beetle
鹰和屎壳郎
5 The Eagle, the Jackdaw and the Shepherd
鹰、穴鸟和牧人
6 The Eagle with Clipped Wings and the Fox
鹰和狐狸
7 The Eagle Hit by an Arrow
中箭的鹰
8 The Nightingale and the Hawk
夜莺和鹰
9 The Nightingale and the Swallow
夜莺和燕子
10 The Athenian Debtor
雅典的欠债人
11 The Ethiopian
黑人
12 The Cat and the Cock
猫和公鸡
13 The Cat and the Mice
猫和鼠
14 The Cat and the Hens
猫和鸡
15 The Goat and the Goatherd
山羊和牧人
16 The Goat and the Donkey
山羊和驴
17 The Goatherd and the Wild Goats
牧人和野山羊
18 The Ugly Slave Girl and Aphrodite
丑陋的女奴和阿佛洛狄特
19 Aesop in a Dockyard
伊索在造船坊
20 The Two Cocks and the Eagle
公鸡和鹰
21 The Cocks and the Partridge
公鸡和山鹑
22 The Fishermen and the Tunny-fish
渔夫和金枪鱼
23 The Fishermen Who Caught a Stone
渔夫们
24 The Fisherman Who Played the Flute
吹笛的渔夫
25 The Fisherman and the Large and Small Fish
渔夫和大鱼、小鱼
26 The Fisherman and the Picarel
渔夫和小狗鱼
27 The Fisherman Who Beat the Water
渔夫
28 The Halcyon
神翠鸟
29 The Foxes on the Bank of the Maeander River
米安德河边的狐狸
30 The Fox with a Swollen Stomach
肚胀的狐狸
......
参考文献
- ↑ 【文学常识】关于文学体裁知识,你知道多少,搜狐,2022-08-01
- ↑ 什么是借喻的修辞手法与语句例子,品诗文网,2019-02-20