求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

枯荷履雪查看源代码讨论查看历史

跳转至: 导航搜索

枯荷履雪》选自元末明初刘基创作的笔记--《郁离子》 第七卷。

原文

郁离子见披枯荷而履雪者,恻然而悲,涓然而泣之沾其袖,从者曰:“夫子奚为悲也?”郁离子曰:“吾悲若人之阽死而莫能恤也。”从者曰:夫子之志则大矣,然非夫子之任也,夫子何悲焉?夫子过矣。”郁离子曰:“若不闻伊尹乎?伊尹者,古之圣人也,思天下有一夫不被其泽,则其心愧耻若挞于市。彼人也,我亦人也,彼能而我下能,宁无悲乎?¨从者曰:“若是则夫子诚过矣!伊尹得汤而相之,汤以七十里之国为政于天下,有人民焉、有兵甲焉而用之,执征伐之权,以为天下君,而伊尹为之师,故得志而弗为,伊尹耻之。今夫子羁旅也,伊尹之事非夫子之任也,夫子何为而悲哉?且吾闻之:民,天之赤子也,死生休戚,天实司之。譬人之有,心诚爱之,则必为之求善牧矣。今天下之牧无能善者,夫子虽知牧,天弗使牧也,夫子虽悲之,若之何哉?”遇而歌曰:“彼冈有桐兮,此泽有荷,叶不庇其根兮,嗟嗟奈何!”郁离子归,绝口不谭世事。

译文

郁离子看见一个身披枯荷而踩在雪里的人,凄恻地为他悲伤,慢慢地流出眼泪,泪水沾湿了衣袖。随从的人说:“你为什么悲伤呢?”郁离子说:“我伤心像刚才的那个人,快要死了,却没有人能体恤他呀。”随从的人说:“夫子的志向确实大啊,然而这不是你的责任,你为什么如此悲伤呢?你有些过分了。”郁离子说:“你没听说过伊尹的事吗?伊尹是古代的圣人,他想到天下有一个人不能承受他的恩泽,就使他的心里感到惭愧,羞耻得就像在市场上被鞭挞一样。他是人,我也是人,他能做到而我却不能做到,怎么能不伤心呢?”随从的人说:“倘若这样,那么夫子你真是有些过分了!”伊尹得到商汤的重用并辅佐他,商汤凭方圆七十里的国家统治天下,有人民在那里,有兵甲在那里供他使用,掌握着征伐的大权,成为天下的国君,伊尹被封为军师。因此得志而无所作为,伊尹对此感到羞耻。如今你长主寄居他乡,伊尹所做的事不是你的责任,你为什么还悲伤呢?再者我听说:民是天的赤子,死生悲欢,实际是上天掌管着。譬如人有牛羊,如果真心爱护它,就必定替它寻找好的放牧人了。如今天下没有好的放牧人,你虽然懂得放牧,但上天又不让你放牧,你即使为此悲伤,又能怎么呢?”郁离子退去并歌唱道:“那个山冈上有桐树啊,这个水泽里有荷花,叶子不能庇护它的根啊,悲伤叹息又能怎么样?”郁离子归去,闭口不再谈世间的事。

评语

郁离子虽然有治理天下之才,悲天悯人之心,却怀才不遇,难以施展抱负,只有徒自伤悲,仇然悲歌,可这又能怎么样呢?

作者

刘基(1311年7月1日-1375年4月16日)字伯温,谥曰文成,汉族青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意[1]

作品评价

《郁离子》的寓言体风格可谓“牢笼万汇,洞释群疑,辨博奇诡,巧于比喻,而不失乎正。”在这点上颇得庄子精髓[2]。即汪洋恣肆、想象奇幻、文辞富丽、气势磅礴、感染力强。更为重要的是,《郁离子》还吸收改编了一些《庄子》的寓言来就事论理。

视频

枯荷履雪 相关视频

来听刘伯温《郁离子》中“道士救虎”的故事!涨知识
陈胜华转述<郁离子>新书发布

参考文献

  1. 揭秘大明王朝第一谋臣刘伯温 ,搜狐,2016-08-31
  2. 庄子 33篇精髓整理,豆丁网,2016-03-17