求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

枯荷履雪檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

枯荷履雪》選自元末明初劉基創作的筆記--《郁離子》 第七卷。

原文

郁離子見披枯荷而履雪者,惻然而悲,涓然而泣之沾其袖,從者曰:「夫子奚為悲也?」郁離子曰:「吾悲若人之阽死而莫能恤也。」從者曰:夫子之志則大矣,然非夫子之任也,夫子何悲焉?夫子過矣。」郁離子曰:「若不聞伊尹乎?伊尹者,古之聖人也,思天下有一夫不被其澤,則其心愧恥若撻於市。彼人也,我亦人也,彼能而我下能,寧無悲乎?¨從者曰:「若是則夫子誠過矣!伊尹得湯而相之,湯以七十里之國為政於天下,有人民焉、有兵甲焉而用之,執征伐之權,以為天下君,而伊尹為之師,故得志而弗為,伊尹恥之。今夫子羈旅也,伊尹之事非夫子之任也,夫子何為而悲哉?且吾聞之:民,天之赤子也,死生休戚,天實司之。譬人之有,心誠愛之,則必為之求善牧矣。今天下之牧無能善者,夫子雖知牧,天弗使牧也,夫子雖悲之,若之何哉?」遇而歌曰:「彼岡有桐兮,此澤有荷,葉不庇其根兮,嗟嗟奈何!」郁離子歸,絕口不譚世事。

譯文

郁離子看見一個身披枯荷而踩在雪裡的人,悽惻地為他悲傷,慢慢地流出眼淚,淚水沾濕了衣袖。隨從的人說:「你為什麼悲傷呢?」郁離子說:「我傷心像剛才的那個人,快要死了,卻沒有人能體恤他呀。」隨從的人說:「夫子的志向確實大啊,然而這不是你的責任,你為什麼如此悲傷呢?你有些過分了。」郁離子說:「你沒聽說過伊尹的事嗎?伊尹是古代的聖人,他想到天下有一個人不能承受他的恩澤,就使他的心裡感到慚愧,羞恥得就像在市場上被鞭撻一樣。他是人,我也是人,他能做到而我卻不能做到,怎麼能不傷心呢?」隨從的人說:「倘若這樣,那麼夫子你真是有些過分了!」伊尹得到商湯的重用並輔佐他,商湯憑方圓七十里的國家統治天下,有人民在那裡,有兵甲在那裡供他使用,掌握着征伐的大權,成為天下的國君,伊尹被封為軍師。因此得志而無所作為,伊尹對此感到羞恥。如今你長主寄居他鄉,伊尹所做的事不是你的責任,你為什麼還悲傷呢?再者我聽說:民是天的赤子,死生悲歡,實際是上天掌管着。譬如人有牛羊,如果真心愛護它,就必定替它尋找好的放牧人了。如今天下沒有好的放牧人,你雖然懂得放牧,但上天又不讓你放牧,你即使為此悲傷,又能怎麼呢?」郁離子退去並歌唱道:「那個山岡上有桐樹啊,這個水澤里有荷花,葉子不能庇護它的根啊,悲傷嘆息又能怎麼樣?」郁離子歸去,閉口不再談世間的事。

評語

郁離子雖然有治理天下之才,悲天憫人之心,卻懷才不遇,難以施展抱負,只有徒自傷悲,仇然悲歌,可這又能怎麼樣呢?

作者

劉基(1311年7月1日-1375年4月16日)字伯溫,諡曰文成,漢族青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意[1]

作品評價

《郁離子》的寓言體風格可謂「牢籠萬匯,洞釋群疑,辨博奇詭,巧於比喻,而不失乎正。」在這點上頗得莊子精髓[2]。即汪洋恣肆、想象奇幻、文辭富麗、氣勢磅礴、感染力強。更為重要的是,《郁離子》還吸收改編了一些《莊子》的寓言來就事論理。

視頻

枯荷履雪 相關視頻

來聽劉伯溫《郁離子》中「道士救虎」的故事!漲知識
陳勝華轉述<郁離子>新書發布

參考文獻

  1. 揭秘大明王朝第一謀臣劉伯溫 ,搜狐,2016-08-31
  2. 莊子 33篇精髓整理,豆丁網,2016-03-17