求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

“经济”的版本间的差异查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索
 
(未显示2个用户的4个中间版本)
第1行: 第1行:
 
[[File:经济1.jpg|350px|缩略图|右|[http://5b0988e595225.cdn.sohucs.com/images/20190508/4672cac6ac6242bfa111208f8bf4cc38.jpeg 原图链接][https://www.sohu.com/a/312699476_651625 来自 搜狐 的图片]]]
 
[[File:经济1.jpg|350px|缩略图|右|[http://5b0988e595225.cdn.sohucs.com/images/20190508/4672cac6ac6242bfa111208f8bf4cc38.jpeg 原图链接][https://www.sohu.com/a/312699476_651625 来自 搜狐 的图片]]]
  
'''经济'''一词用于统称一定范围(国家、区域等)内,组织生产、分配、流通、消费活动和关系的系统,通常以[[货币]]为媒介,以[[商品]]或服务为结果。研究经济问题、探讨经济发展规律、解释经济现象成因的[[社会科学]],称为[[经济学]]。
+
'''经济''' ,('''英語: economy''' ) 一词用于统称一定范围(国家、区域等)内,组织生产、分配、流通、消费活动和关系的系统,通常以[[货币]]为媒介,以[[商品]]或服务为结果。研究经济问题、探讨经济发展规律、解释经济现象成因的[[社会科学]],称为[[经济学]]。
  
 
==英文==
 
==英文==
  
 英文中economy源自[[古希腊语]]οικονομία(家政术)。οικος为家庭的意思,νομος是方法或者习惯的意思。因此,其本来含义是指治理家庭财物的方法,到了近代扩大为治理国家的范围,为了区别于之前的用法也被称为[[政治经济学]]。这个名称后来被[[马歇尔]]改回经济学。到了现代,如果单称经济学的话,是在政治经济学或者更广的层面来考虑经济,因此一般在指经济学的时候,经济学与政治经济学是同义的。
+
 英文中economy源自[[古希腊语]]οικονομία(家政术)。οικος为家庭的意思,νομος是方法或者习惯的意思。因此,其本来含义是指治理家庭财物的方法,到了近代扩大为治理国家的范围,为了区别于之前的用法也被称为[[政治经济学]]<ref>[http://theory.people.com.cn/n1/2017/0919/c40531-29543675.html 政治经济学是解决什么问题的],人民网 ,2017-9-19</ref> 。这个名称后来被[[马歇尔]]改回经济学。到了现代,如果单称经济学的话,是在政治经济学或者更广的层面来考虑经济,因此一般在指经济学的时候,经济学与政治经济学是同义的。
  
 
==中文==
 
==中文==
  
 古时以“食货”一词泛指经济财政之事,例如[[汉书]]以降历代史书中的“[[食货志]]”记载了各时代的经济现况(汉书之前的史记则名之为“平准书”)。
+
 古时以“食货”一词泛指经济财政之事,例如[[汉书]]以降历代史书中的“[[食货志]]<ref>[http://www.china.com.cn/culture/guoxue/2010-04/27/content_19917565.htm 解读中国古代经典 "食货志"就是富民经],中国网, 2010-04-27</ref> ”记载了各时代的经济现况(汉书之前的史记则名之为“平准书”)。
  
 
 至于经济的辞源出自[[东晋]]时代[[葛洪]]《抱朴子・内篇》中的“经世济俗”,意为治理天下,救济百姓。[[隋朝]][[王通]]在《文中子・礼乐篇》则提出了“经济”一词:“皆有经济之道,谓经国济民”。后人遂将“经济”一词作为“经国济民”的省略语。
 
 至于经济的辞源出自[[东晋]]时代[[葛洪]]《抱朴子・内篇》中的“经世济俗”,意为治理天下,救济百姓。[[隋朝]][[王通]]在《文中子・礼乐篇》则提出了“经济”一词:“皆有经济之道,谓经国济民”。后人遂将“经济”一词作为“经国济民”的省略语。
第15行: 第15行:
 
 明清之际,政治秩序的巨大变动使得以[[王夫之]]、[[顾炎武]]、[[黄梨洲]]等为代表的一部分[[儒家]]学者开始理论反思,批判[[程朱理学]]和心学末流,提出学术要“经世致用”的口号。这种学术思想传播到了[[日本]],影响了日本[[江户]]时代的[[学术]],“经世论”开始在一些学者中流行。
 
 明清之际,政治秩序的巨大变动使得以[[王夫之]]、[[顾炎武]]、[[黄梨洲]]等为代表的一部分[[儒家]]学者开始理论反思,批判[[程朱理学]]和心学末流,提出学术要“经世致用”的口号。这种学术思想传播到了[[日本]],影响了日本[[江户]]时代的[[学术]],“经世论”开始在一些学者中流行。
  
 但江户后期至明治时期,欧美思潮涌入日本。神田孝平首先在《经济小学》一书中用经济一词翻译英文的“political economy”,然而也有人认为是福泽谕吉首先使用这样的译法。这段时期,日本学者开始用经济一词指代因货币经济发展而带来的种种活动,并有了“经济指维系社会生活所必须的生产、消费、[[交易]]等活动”的说法。
+
 但江户后期至[[ 明治时期]] ,欧美思潮涌入日本。神田孝平首先在《经济小学》一书中用经济一词翻译英文的“political economy”,然而也有人认为是福泽谕吉首先使用这样的译法。这段时期,日本学者开始用经济一词指代因货币经济发展而带来的种种活动,并有了“经济指维系社会生活所必须的生产、消费、[[交易]]等活动”的说法。
  
 
 此类与金钱、财物等实际问题相关的定义逐渐在日本流行,但这种用法与明清时期中文语境中“经济”的原始用法不同。当时日本亦有另一种译法“资生”,但是并未被普遍接受。而后用“经济”一词翻译英文的“political economy”的这种译法又被[[梁启超]]在《论自由》一文中从日文引入[[汉语]],也取代了[[严复]]在《原富》中的译法“计学”或是传统的“生计学”、“平准学”,并进而在整个[[汉字文化]]圈内逐渐取代了经济一词的原本含义。
 
 此类与金钱、财物等实际问题相关的定义逐渐在日本流行,但这种用法与明清时期中文语境中“经济”的原始用法不同。当时日本亦有另一种译法“资生”,但是并未被普遍接受。而后用“经济”一词翻译英文的“political economy”的这种译法又被[[梁启超]]在《论自由》一文中从日文引入[[汉语]],也取代了[[严复]]在《原富》中的译法“计学”或是传统的“生计学”、“平准学”,并进而在整个[[汉字文化]]圈内逐渐取代了经济一词的原本含义。
 +
 +
==视频==
 +
===<center> 经济 相关视频 </center>===
 +
<center>经济预判2020:全球经济究竟何去何从? </center>
 +
<center>{{#iDisplay:g3056yl60cf|560|390|qq}}</center>
 +
<center> 解剖2020中国经济宏观走势! </center>
 +
<center>{{#iDisplay:w3029o59dry|560|390|qq}}</center>
  
 
==参考文献==
 
==参考文献==
 +
 +
[[Category:550 經濟學總論]]

2022年7月12日 (二) 09:36的最新版本

经济,(英语: economy )一词用于统称一定范围(国家、区域等)内,组织生产、分配、流通、消费活动和关系的系统,通常以货币为媒介,以商品或服务为结果。研究经济问题、探讨经济发展规律、解释经济现象成因的社会科学,称为经济学

英文

英文中economy源自古希腊语οικονομία(家政术)。οικος为家庭的意思,νομος是方法或者习惯的意思。因此,其本来含义是指治理家庭财物的方法,到了近代扩大为治理国家的范围,为了区别于之前的用法也被称为政治经济学[1]。这个名称后来被马歇尔改回经济学。到了现代,如果单称经济学的话,是在政治经济学或者更广的层面来考虑经济,因此一般在指经济学的时候,经济学与政治经济学是同义的。

中文

古时以“食货”一词泛指经济财政之事,例如汉书以降历代史书中的“食货志[2]”记载了各时代的经济现况(汉书之前的史记则名之为“平准书”)。

至于经济的辞源出自东晋时代葛洪《抱朴子・内篇》中的“经世济俗”,意为治理天下,救济百姓。隋朝王通在《文中子・礼乐篇》则提出了“经济”一词:“皆有经济之道,谓经国济民”。后人遂将“经济”一词作为“经国济民”的省略语。

明清之际,政治秩序的巨大变动使得以王夫之顾炎武黄梨洲等为代表的一部分儒家学者开始理论反思,批判程朱理学和心学末流,提出学术要“经世致用”的口号。这种学术思想传播到了日本,影响了日本江户时代的学术,“经世论”开始在一些学者中流行。

但江户后期至明治时期,欧美思潮涌入日本。神田孝平首先在《经济小学》一书中用经济一词翻译英文的“political economy”,然而也有人认为是福泽谕吉首先使用这样的译法。这段时期,日本学者开始用经济一词指代因货币经济发展而带来的种种活动,并有了“经济指维系社会生活所必须的生产、消费、交易等活动”的说法。

此类与金钱、财物等实际问题相关的定义逐渐在日本流行,但这种用法与明清时期中文语境中“经济”的原始用法不同。当时日本亦有另一种译法“资生”,但是并未被普遍接受。而后用“经济”一词翻译英文的“political economy”的这种译法又被梁启超在《论自由》一文中从日文引入汉语,也取代了严复在《原富》中的译法“计学”或是传统的“生计学”、“平准学”,并进而在整个汉字文化圈内逐渐取代了经济一词的原本含义。

视频

经济 相关视频

经济预判2020:全球经济究竟何去何从?
解剖2020中国经济宏观走势!

参考文献