求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

中國民歌茉莉花檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋


《茉莉花》是中國民歌,起源於南京六合民間傳唱百年的《鮮花調》,由軍旅作曲家何仿采自於六合的民歌匯編整理而成。1957年完成改編曲、詞。《茉莉花》旋律委婉,波動流暢,感情細膩;通過讚美茉莉花,含蓄地表現了男女間淳樸柔美的感情。早在清朝乾隆年間出版的揚州戲曲劇本集《綴白裘》中,就刊載了它的歌詞,可見其產生流傳年代的久遠。[1]


此歌曲先後在香港回歸祖國政權交接儀式、雅典奧運會閉幕式、北京奧運會開幕式、南京青奧會開幕式等重大場面上演出 。在中國以及國際具有極高的知名度,在中國及世界廣為傳頌,是中國文化的代表元素之一,因其特殊的地位和代表,被譽為「中國的第二國歌」。[2]


基本信息

                中文名         茉莉花                 首發時間         1957年
                起源         南京六合                 音樂風格         民歌
                詞曲改編         何仿                 演唱形式         女聲獨唱、合唱


創作背景

靈感來源

茉莉花這種植物在漢代就已傳入中國,最早種植於廣東一帶(南越、南海),到宋代開始廣泛種植於福建並傳入江浙等地;在傳播過程中逐漸中國化,並因其香氣而受喜愛,由於其芳香獨特,迎合了中國文化對「香」的崇尚,逐漸成為人們歌頌的對象。[3]


改編經過

在中國及世界廣為傳頌,系江蘇民歌。 起源於南京六合一帶的民間歌曲。能見到的最早與現代版本相似的《茉莉花》歌詞收編在明朝萬曆年間(1573-1620)馮夢龍的《掛枝兒》中;《茉莉花》歌詞的前身最早刊載於清朝乾隆年間(1764-1774)的戲曲劇本集《綴白裘》,在《綴白裘》中收錄的《花鼓曲》共有12段唱詞,敘述的是《西廂記》中「張生戲鶯鶯」的故事,前兩段唱詞以重疊句稱為《鮮花調》,也有從其為基礎發展的稱為《茉莉花》。[4]


最早關於《茉莉花》的曲譜(《鮮花調》工尺譜)收錄在道光年間(1821年,一說1837年)的《小慧集》中;這種曲調是在明代已流行的《鮮花調》基礎上發展起來的,在各地方言語調、風土人情等多種因素的影響下,衍生出各種風格的「同宗民歌」,流傳於各省的不同版本曲調各異,但歌詞基本上以反映青年男女純真愛情為主題 。[5]


這些民歌以江蘇的《茉莉花》流傳最廣、影響最大;1942年冬天,新四軍淮南大眾劇團來到南京六合金牛山腳下演出。一個雨天的下午,年僅14歲的小團員何仿(何仿,安徽天長人,著名軍旅作曲家,原前線歌舞團團長)聽當地人說附近有位藝人不僅吹拉彈唱是一把好手,更有一肚子的歌。何仿在一間茅屋裡找到了那位藝人。藝人很熱情,問何仿有沒有聽過《鮮花調》。何仿搖了搖頭。藝人說,這歌在道光年間蘇皖一帶就有人唱,蠻好聽的。說着藝人拉着琴唱了起來,年輕的何仿一下子就被這首悠揚動聽的《鮮花調》迷住了,他花了大半天的時間,不僅用簡譜記下了這首歌,而且按照藝人的方法準確唱了出來。《鮮花調》雖然動聽,但畢竟來自於民間,創作上不免有些粗糙。何仿考慮再三,對《鮮花調》動了「大手術」,將歌中三種花改為一種花,更改後的歌詞為:「好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,滿園花草也香不過它,我有心采一朵戴,看花的人兒要將我罵。好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,茉莉花開雪也白不過它,我有心采一朵戴,又怕旁人笑話;好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,滿園花開比也比不過它。我有心采一朵戴,又怕來年不發芽。」[6]


1957年,已是前線歌舞團作曲兼指揮的何仿率合唱隊到北京參加全軍文藝會演,修改後的蘇皖民歌《茉莉花》一炮打響,不久被正式灌製成唱片,很快在全國流傳開來,成了一首膾炙人口的民歌。1959年,《茉莉花》正式走出國門,在維也納歌劇院唱響。在這之前,何仿又對歌詞作了修改,將「滿園花草」改為「滿園花開」,將「看花的人兒要將我罵」改為「又怕看花的人兒罵,」旋律上又進一步豐富,在維也納演出受到高度讚賞。[7]


歌詞

                《茉莉花》

                好一朵茉莉花,

                好一朵茉莉花,

                滿園花草香也香不過它,(滿園花開香也香不過它,)

                我有心采一朵戴,

                看花的人兒要將我罵。(又怕看花的人兒罵。)

                好一朵茉莉花,

                好一朵茉莉花,

                茉莉花開雪也白不過它,

                我有心采一朵戴,

                又怕旁人笑。

                好一朵茉莉花,

                好一朵茉莉花,

                滿園花開比也比不過它,

                我有心采一朵戴,

                又怕來年不發芽。


詞曲改編者

何仿

中國音樂家協會會員、國家一級作曲家。1928年2月出生在安徽天長市石樑鎮何莊村。

1941年春入新四軍淮南聯中。1942年調進淮南大眾劇團。 1944年5月加入中國共產黨。


曾在華東(第三)野戰軍政治部文工二團、華東軍區解放軍劇院、南京軍區前線歌舞團工作。歷任團員、音樂組長、副股長、作曲、合唱隊長兼指揮、副團長、前線歌舞團團長、藝術指導。


1951年畢業於上海音樂學院幹部進修班,1956年入總政文化部合唱指揮訓練班,師從德國專家。一曲清麗優美的民歌《茉莉花》,唱紅了中國,響徹了全球,也給其收集加工者帶來了聲譽。


著名軍旅音樂家、原前線歌舞團團長、江蘇民歌《茉莉花》搜集加工整理者何仿,因肺部感染於2013年9月21日中午12時在南京逝世,享年85歲。


歌曲鑑賞

曲風歌詞

這首民歌的五聲音階曲調具有鮮明的民族特色,另一方面,它又具有流暢的旋律和包含着周期性反覆的勻稱結構;江浙地區的版本是單樂段的分節歌,音樂結構較均衡,但又有自己的特點,此外句尾運用切分節奏,給人以輕盈活潑的感覺;《茉莉花》旋律優美,清麗、婉轉,波動流暢,感情細膩,樂聲委婉中帶着剛勁,細膩中含着激情,飄動中蘊含堅定。


歌中抒寫了自然界的景物,表現出一種淳樸優美的感情 ,將茉莉花開時節,滿園飄香,美麗的少女們熱愛生活、熱愛大自然、愛花、惜花、憐花、欲采又捨不得采的美好心愿,表達得淋漓盡致。這首民歌旋律優美平和,符合中國人「以柔克剛」的個性。


配樂樂器

上海申博宣傳片版:《茉莉花》貫穿於整個申博宣傳片之中,用來作申博片的主題。拍攝「申博片」的任務2002年8月底才定下來,張藝謀在多方的推薦下,一口氣挑選了六位執行導演,經過兩個月、60多個不眠之夜的工作,拍攝、製作了該部片子。攝影隊為在浦東中心綠地拍一個二千多人的場面,前去聯繫了幾家中、小學。這次申博片用一個具有鮮明中國特徵、江南特色、上海特點的「符號」來渲染情感。從中國全國天南海北響起的歌聲,到交響、爵士樂和搖滾風格變奏的旋律,上海申博宣傳片以《茉莉花》的曲調貫穿始終。該部宣傳片的前半部分是兒童、陝北老農等不同人物分別用普通話演唱的《茉莉花》,後半部分則是中國尤其是上海的城市掠影。片中既有舞龍舞獅隊、城隍廟、上海老街等,也有摩天大廈、交通要道等景致。


歌曲意境

《茉莉花》芬芳馥郁、樸實無華, 在人們心裡是很高雅、很聖潔、很純真的美好形象。人們歌頌她的潔白無暇, 歌頌她的樸實無華, 她代表着人們追求理想, 追求純真和諧的美好願望, 符合創建和諧社會的時代要求, 和平、吉祥、安康是世界人民的嚮往,所以這首《茉莉花》具有強烈的時代氣息和濃濃的民族風韻, 在樸素的旋律和音樂節奏中凝聚着民族的信仰、希望和情感。只有民族的, 才是世界的。《茉莉花》既是中國的, 也是全世界共同的文化財富。


社會影響力

我國地域遼闊,歷史悠久,民族眾多,因此廣泛流傳的民歌小調數量也甚多。它們就像暮春三月花園中的百花,奼紫嫣紅,姿態萬千,芳香四溢。其中有一個品種姿壓群芳,栽培悠久,廣受大眾喜愛,她就是大家耳熟能詳的民歌小調《茉莉花》。


《茉莉花》在兩個大陸相互隔絕的時代跨越了地理距離的藩籬,成為象徵中歐人民友誼和交流的生動符號。從20世紀90年代開始,這首改編後的《茉莉花》唱響中國。此後,眾多世界級亮相讓這首民歌引起蘇皖多地關注。2002年10月,南京市六合區以該首民歌為名舉辦了首屆中國南京六合《茉莉花》音樂文化節。


本世紀初年,張藝謀在它導執的申奧、申博宣傳片中,都用《茉莉花》作背景音樂。2003年8月3日,2008年奧運會徽——「中國印.舞動的北京」在北京天壇公園 祈年殿隆重揭曉。當著名運動員鄧亞萍和著名影星成龍扶着會徽緩緩走上祈年殿時,管弦樂又響起了《茉莉花》的旋律。此時此刻你所聽到的《茉莉花》的樂聲,委婉中帶着剛勁,細膩中含着激情,飄動中蘊含堅定,似乎向世人訴說:《茉莉花》的故鄉——古老的中國正在闊步向前。隨着這些電視片的播放,相信《茉莉花》的芳香,將飄得更遠更廣。北京奧運會和殘奧會期間,頒獎儀式的現場《茉莉花》出現總共774次。


衍生作品

這首中國民歌在1768年(清乾隆三十三年)法國哲學家盧梭的《音樂辭典》中就有收錄,而曲譜則是在英國地理學家約翰·巴羅於1804年出版的《中國旅行記》一書中被記錄下來 ;意大利作曲家吉亞卡摩·普契尼將該曲重新編曲成女聲合唱,作為音樂主題用於1926年首演的歌劇《圖蘭朵》。


1911年英國作曲家班托克出版的《各國民歌一百首》中,把《茉莉花》的鋼琴伴奏寫成一首二部卡農,並先後編入了《兩首中國歌曲》、《七首中國歌曲》。1937年格林編的《各國歌曲集》亦收入了《茉莉花》。


歌曲欣賞

                經典歌曲 茉莉花(江蘇民歌)- 演唱:張也[8]

                 女子十二樂坊:用中國民樂演奏《茉莉花》那樂聲簡直酥到骨子裡[9]

                扇子舞 《茉莉花》[10]

                《茉莉花》 小提琴[11]

                民歌《茉莉花》尤卡-佩卡·薩拉斯特,德國科隆西德廣播交響樂團[12]

                大型民樂大合奏《茉莉花》[13]

                維亞納童聲合唱團江蘇民歌《茉莉花》,聲音美極了!》[14]

                爵士版中國民歌《茉莉花》[15]


視頻

霍尊第一次在美國演出,一首古風版《茉莉花》嗓音空靈[16]



參考文獻