中秋夜檢視原始碼討論檢視歷史
中秋夜作者李嶠 |
作品名稱:風 創作年代:唐代 作品體裁:古詩 作 者:李嶠 |
作品原文
圓魄上寒空,皆言四海同。
安知千里外,不有雨兼風?
拼音版
zhōng qiū yè 中秋夜 táng lǐ qiáo 唐 李嶠 yuán pò shàng hán kōng , jiē yán sì hǎi tóng 。 圓魄上寒空,皆言四海同。 ān zhī qiān lǐ wài , bù yǒu yǔ jiān fēng 。 安知千里外,不有雨兼風。
譯文及注釋
譯文
夜空中升起一輪明月,都說每個地方都是一樣的月色。
哪裡知道遠在千里之外,就沒有急風暴雨呢?
注釋
圓魄:指中秋圓月。 安知:哪裡知道。
賞析
這首詩借詠中秋的月亮,表明世上萬物不可能完全一樣,存在着千差萬別。
「圓魄上寒空,皆言四海同。安知千里外,不有雨兼風。」意思是此時此地「圓魄」(明月)當空,又怎見得此時彼地
(“千里外”)“不有雨兼风”呢?千里指很远的意思,风雨可借指人生的无常和艰辛。你怎么会知道外边千里之外的世界, 没有风雨呢?
人人「皆言」的未見得就是真理。大千世界,變化萬千,人類對自然和社會的認識是隨着人類認識能力的提高而不斷深化、
发展的,一种认识的正确与否,并不取决于持这种认识的人数的多寡,即便对人人“皆言”为是的,也要敢于怀疑,不断深入地探索。 其二,认识问题最忌以此代彼,以偏代全,以对局部、片面的现象描述替代对整体或本质的探求。见到此时此地皓月当空而想象四海皆同,便正是以此代彼、以偏概全。
這首五言絕句,寫此地有月光,彼地有風雨,意在風雨,而非賞月。李嶠其人曾三度任職宰相,對政壇的風雲變幻自然十分
敏感——高空中一轮明月照射大地,众人都说今夜各处的月光都一样明亮;可是谁能晓得千里之外,无雨骤风狂?这首诗以咏 月为题,揭示了一个真理:世上的事千差万别,千变万化,不可能全都一样。正如中秋夜,此处皓月当空,他处却风雨交加。
作者簡介
李嶠(644~713) ,唐代詩人。字巨山。趙州贊皇(今屬河北)人。李嶠對唐代律詩和歌行的發展有一定的作用與影響。他前與
王勃、楊炯相接,又和杜審言、崔融、蘇味道並稱「文章四友」。