中魔檢視原始碼討論檢視歷史
中魔同名詩歌《中魔》[1]
詩文
太陽蒙上一層黑紗。像它一樣,
哦,我生命的月亮!你潛藏在黑暗;
任性的沉睡,抽煙,伴着無聲的愁腸,
你的一切都陷入無聊的深淵;
我這樣愛你!可是今天如果你
像從半陰影中走出的昏星,
大搖大擺地奔向狂歡的地方,
吊燈的燭火照耀着你的雙眸!
粗野人的眼中燃燒着情慾之火!
我喜歡你所有的一切,病態、狂舞;
你心馳神往,黑夜,紅色的黎明;
我顫抖的全身,每一根神經都在喊:
哦,我愛你,親愛的貝力西卜!
同名詩歌中魔
《中魔》是一首詩歌,作者夏爾·皮埃爾·波德萊爾(Charles Pierre Baudelaire,1821年4月9日-1867年8月31日),法國十九世紀最著名的現代派詩人,象徵派詩歌先驅,代表作有《惡之花》。詩人雨果曾給波德萊爾去信稱讚這些詩篇「象星星一般閃耀在高空」。雨果說:「《惡之花》的作者創作了一個新的寒顫。」波德萊爾對象徵主義詩歌的貢獻之一,是他針對浪漫主義的重情感而提出重靈性。
參考文獻
- ↑ 關於高魔、中魔、低魔世界的區別百度知道