求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

中魔檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

中魔同名詩歌《中魔》[1]

[]

詩文

太陽蒙上一層黑紗。像它一樣,

哦,我生命的月亮!你潛藏在黑暗

任性的沉睡,抽煙,伴着無聲的愁腸,

你的一切都陷入無聊的深淵;

我這樣愛你!可是今天如果你

像從半陰影中走出的昏星,

大搖大擺地奔向狂歡的地方,

那好!迷人的利劍!就讓你出鞘

吊燈的燭火照耀着你的雙眸!

粗野人的眼中燃燒着情慾之火!

我喜歡你所有的一切,病態、狂舞;

你心馳神往,黑夜,紅色的黎明;

我顫抖的全身,每一根神經都在喊:

哦,我愛你,親愛的貝力西卜!

同名詩歌中魔

《中魔》是一首詩歌,作者夏爾·皮埃爾·波德萊爾(Charles Pierre Baudelaire,1821年4月9日-1867年8月31日),法國十九世紀最著名的現代派詩人,象徵派詩歌先驅,代表作有《惡之花》。詩人雨果曾給波德萊爾去信稱讚這些詩篇「象星星一般閃耀在高空」。雨果說:「《惡之花》的作者創作了一個新的寒顫。」波德萊爾對象徵主義詩歌的貢獻之一,是他針對浪漫主義的重情感而提出重靈性。

參考文獻