求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

任溶溶經典譯叢·安徒生童話全集檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

來自 孔夫子舊書網 的圖片

任溶溶經典譯叢·安徒生童話全集》(套裝全8冊),作 者:(丹麥)安徒生 著 熊亮 繪 任溶溶 譯,出 版 社:浙江少年兒童出版社,出版時間:2020-10-22,字 數:80.6萬,所屬分類: 童書 > 兒童文學。

圖書簡介

在十九世紀的丹麥歐登塞城,鞋匠的兒子漢斯·克里斯蒂安·安徒生用生花妙筆寫了一篇篇動人的童話,從此聞名遐邇,為一代又一代孩子描摹了深邃而遼闊的夢境…… 一百多年後,兒童文學界泰斗、「翻譯文化終身成就獎」獲得者任溶溶憑藉八十高齡的人生閱歷與赤子之心,精心重譯「安徒生童話全集」;與此同時,中國首位入圍「國際安徒生獎」短名單的藝術家熊亮不拘於傳統表現形式。以典雅靈動而富含幻想底蘊的繪畫筆法手繪近百幅插畫,共同打造了這套文質兼美的殿堂級童話叢書。

【內容簡介】 「任溶溶經典譯叢·安徒生童話全集」是由丹麥著名童話作家安徒生創作,中國兒童文學屆泰斗任溶溶翻譯,知名原創插畫家熊亮繪製的童話全集,全套叢書分為8冊:《醜小鴨》《賣火柴的小女孩》《拇指姑娘》《小人魚》《野天鵝》《皇帝的新裝》《夜鶯》《堅定的錫兵》。

童話

童話,兒童文學的一種體裁,通過豐富的想象、幻想和誇張來編寫適合於兒童欣賞的故事。童話具有語言通俗生動,故事情節離奇曲折、引人入勝的特點[1]。童話常採用擬人的手法[2],賦予鳥獸蟲魚花草樹木等生命,使其擁有人的思想感情。

作者介紹

漢斯·克里斯蒂安·安徒生(1805-1875),19世紀丹麥著名的童話作家,世界兒童文學的代表人物之一,被譽為「世界兒童文學的太陽」。他出生於歐登塞城一個貧窮的鞋匠家庭,文學生涯始於1822年的劇本編寫。曾發表遊記和歌舞喜劇,出版詩集和詩劇。他著名的童話故事有《堅定的錫兵》《賣火柴的小女孩》《小人魚》《拇指姑娘》《醜小鴨》《皇帝的新裝》等,作品已經被譯為150多種語言,在全球陸續發行和出版。   

譯者:任溶溶,原名任以奇。1923年生於上海,廣東鶴山人,祖籍浙江金華。兒童文學大家,翻譯大家。主要作品有《沒頭腦和不高興》《土土的故事》《丁丁探案》《我是一個可大可小的人》《我成了個隱身人》《你來到了這個世界》《浮生五記》等。主要譯作有《安徒生童話全集》《杜利特醫生故事全集》《普希金童話詩》《木偶奇遇記》《長襪子皮皮》《洋蔥頭歷險記》《夏洛的網》等。曾獲國際圖書讀物聯盟(IBBY)翻譯獎、全國優秀兒童文學獎、宋慶齡兒童文學獎特殊貢獻獎、中國翻譯協會授予翻譯文化終身成就獎等獎項。作品影響了幾代人的成長。  

繪者:熊亮,中國原創繪本大師,推動中國原創繪本發展的先鋒和導師,是作品被翻譯和在海外獲獎多的中國繪本代表作者。主要作品有《小石獅》《兔兒爺》《京劇貓》《二十四節氣》《南瓜和尚》《和風一起散步》等。曾獲AYACC亞洲青年動漫大賽作品獎、陳伯吹國際兒童文學獎年度圖書(繪本)獎、台灣《中國時報》開卷童書獎、2014年度國際安徒生獎插畫家獎提名等獎項。入圍2018年度國際安徒生獎插畫家獎短名單,是國際安徒生獎增設插畫家獎以來首次入圍短名單的中國畫家。

參考文獻

  1. 童話故事的特點,原創力文檔,2016-08-26
  2. 用擬人手法描寫童話作文,學習啦,2017-01-10