求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

安徒生童話全集檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

安徒生童話全集》是天津人民出版社出版的圖書,作者:(丹)安徒生|譯者:葉君健。

圖書簡介

安徒生是十九世紀丹麥著名的童話家,也是世界童話文學的創始人。他自幼非常熱愛文學藝術創作,在1835年,他的長篇小說獲得了國際聲譽,但令他聞名世界的卻是他的童話。安徒生的童話故事體現了丹麥文學中的民主傳統和現實主義傾向,葉君健先生的翻譯被公認為是世界上最好的翻譯。

《安徒生童話全集(經典插圖版共4冊葉君健權威譯本)》收錄了安徒生的一百六十餘個故事,主要讀者對象為中學階段學生。

內容提要

葉君健先生是中國第一位從丹麥文翻譯並系統全面地介紹安徒生童話的著名翻譯家,他因翻譯丹麥文版安徒生童話故事而享譽世界文壇。

在《安徒生童話》現有的上百種文字譯本中,葉譯本被丹麥專家評價為最好的:「只有中國的(葉君健)譯本把他(安徒生)當作一位偉大作家和詩人來介紹給讀者,保持了作者的詩情、幽默感和生動活潑的形象化語言,因而是水平最高的譯本。」

1988年,丹麥女王瑪格麗特二世隆重授予葉君健「丹麥國旗勳章」;當年,安徒生也因為童話創作成就而獲得「丹麥國旗勳章」——這開創了譯者與作者因同一部作品而獲得相同勳章的先例,葉老也因此成為全世界唯一一位因為翻譯安徒生童話而獲此殊榮的翻譯大家。

《安徒生童話全集(經典插圖版共4冊葉君健權威譯本)》收集安徒生童話故事一百六十餘篇。

童話,兒童文學的一種體裁,通過豐富的想象、幻想和誇張來編寫適合於兒童欣賞的故事。童話具有語言通俗生動,故事情節離奇曲折、引人入勝的特點[1]。童話常採用擬人的手法[2],賦予鳥獸蟲魚花草樹木等生命,使其擁有人的思想感情。

目錄

打火匣

小克勞斯和大克勞斯

豌豆上的公主

小意達的花兒

拇指姑娘

頑皮的孩子

旅伴

海的女兒

皇帝的新裝

幸運的套鞋

雛菊

堅定的錫兵

野天鵝

天國花園

飛箱

鸛鳥

銅豬

永恆的友情

荷馬墓上的一朵玫瑰

夢神

玫瑰花

豬倌

蕎麥

安琪兒

夜鶯

戀人

醜小鴨

樅樹

白雪皇后

接骨木樹媽媽

織補針

鐘聲

祖母

妖山

紅鞋

跳高者

牧羊女和掃煙囪的人

丹麥人荷爾格

賣火柴的小女孩

城堡上的一幅畫

瓦爾都窗前的一瞥

老路燈

鄰居們

小杜克

影子

老房子

一滴水

幸福的家庭

母親的故事

襯衫領子

亞麻

鳳凰

一個故事

一本不說話的書

區別

老墓碑

世上最美麗的一朵玫瑰花

一年的故事

最後的一天

完全是真的

天鵝的窩

好心境

傷心事

各得其所

小鬼和小商人

一千年之內

柳樹下的夢

一個豆莢里的五粒豆

天上落下來的一片葉子

她是一個廢物

最後的珠子

兩個姑娘

在遼遠的海極

錢豬

依卜和小克麗斯玎

笨漢漢斯

光榮的荊棘路

猶太女子

瓶頸

聰明人的寶石

香腸栓熬的湯

單身漢的睡帽

一點成績

識字課本

沼澤王的女兒

老櫟樹的夢——一個聖誕節的童話

賽跑者

鍾淵

惡毒的王子一一個傳說

一個貴族和他的女兒們

踩着麵包走的女孩

守塔人奧列

安妮·莉斯貝

孩子們的閒話

一串珍珠

筆和墨水壺

墓里的孩子

兩隻公雞

「美」

沙丘的故事

演木偶戲的人

兩兄弟

古教堂的鐘——為席勒紀念冊而作

乘郵車來的十二位旅客

甲蟲

老頭子做事總不會錯

雪人

在養鴨場裡

新世紀的女神

姑娘

蝴蝶

素琪

蝸牛和玫瑰樹

風車

茶壺

鬼火進城了

一枚銀毫

波爾格龍的主教和他的親族

在小寶寶的房間裡

金黃的寶貝

風暴把招牌換了

民歌的鳥兒

小小的綠東西

小鬼和太太

貝脫、比脫和比爾

藏着並不等於遺忘

看門人的兒子

遷居的日子

夏日痴

姑媽

癩蛤蟆

乾爸爸的畫冊

幸運可能就在一根棒上

彗星

一星期的日子

陽光的故事

曾祖父

最難使人相信的事情

全家人講的話

舞吧,舞吧,我的玩偶

海蟒

園丁和主人

爛布片

兩個海島

誰是最幸運的

樹精

家禽麥格的一家

薊的遭遇

創造

跳蚤和教授

老約翰妮講的故事

開門的鑰匙

跛子

牙痛姑媽

老上帝還沒有滅亡

神方

寓言說這就是你呀

哇哇報

書法家

紙牌

幸運的貝兒

沒有畫的畫冊

請你去問牙買加的女人

窮女人和她的小金絲鳥

烏蘭紐斯

安徒生童話的翻譯——代後記

視頻

安徒生童話全集 相關視頻

安徒生童話故事 打火匣
天津人民出版社官方微博:122全國交通安全日

參考文獻

  1. 童話故事的特點,原創力文檔,2016-08-26
  2. 用擬人手法描寫童話作文,學習啦,2017-01-10