求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

南軒記檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
曾鞏(古詩畫意)原圖鏈接來自 網易 的圖片

南軒記》是北宋散文家、史學家、政治家曾鞏的作品之一。

曾鞏為政廉潔奉公,勤於政事,關心民生疾苦,與曾肇、曾布、曾紆、曾紘、曾協、曾敦並稱「南豐七曾」。曾鞏文學成就突出,其文「古雅、平正、沖和」,位列唐宋八大家[1],世稱「南豐先生」。

原文

得鄰之茆(máo)地,蕃之,樹竹木,灌蔬於其間,結茅以自休,囂然而樂。世固有處廊廟之貴,抗萬乘之富,吾不願易也。

人之性不同,於是知伏閒隱奧,吾性所最宜。驅之就煩,非其器所長,況使之爭於勢利、愛惡、毀譽之間邪?

然吾親之養無以修,吾之昆弟飯菽藿羹之無以繼,吾之役於物,或田於食,或野於宿,不得常此處也,其能無焰然於心邪?

少而思,凡吾之拂性苦形而役於物者,有以為之矣。士固有所勤,有所肆,識其皆受之於天而順之,則吾亦無處而非其樂,獨何必休於是邪?顧吾之所好者遠,無與處於是也。 然而六藝百家史氏之籍,箋疏之書,與夫論美刺非、感微托遠、山鑱(chán)冢刻、浮誇詭異之文章,下至兵權、曆法、星官、樂工、山農、野圃、方言、地記、佛老所傳,吾悉得於此。

伏羲以來,下更秦漢至今,聖人賢者魁傑之材,殫歲月,憊精思,日夜各推所長,分辨萬事之說,其於天地萬物,小大之際,修身理人,國家天下治亂安危存亡之致,罔不畢載。處與吾俱,可當所謂益者之友非邪?

吾窺聖人旨意所出,以去疑解蔽。賢人智者所稱事引類,始終之概以自廣,養吾心以忠,約守而恕者行之。其過也改,趨之以勇,而至之以不止,此吾之所以求於內者。

得其時則行,守深山長谷而不出者,非也。不得其時則止,僕僕然求行其道者,亦非也。吾之不足於義,或愛而譽之者,過也。吾之足於義,或惡而毀之者,亦過也。

彼何與於我哉?此吾之所任乎天與人者。然則吾之所學者雖博,而所守者可謂簡;所言雖近而易知,而所任者可謂重也。

書之南軒之壁間,蚤夜覺觀焉,以自進也。南豐曾鞏記。

譯文

得到鄰近雜草很多的一塊地,圍上籬笆,栽上竹木,在裡面灌水種蔬菜,搭建起草房來供自己休息,悠閒又快樂。世上固然有身在朝廷的顯貴,財富與國君匹敵(相當)的富人,但我不願意和他們互換位置。

世人的性情各不相同,由此而明白處於閒散的生活狀態中,隱居在僻靜的處所,我的性情最為合適。迫使我去做繁雜的事情,原本就不是我那天賦的長處所在,何況還要讓人到那勢利、愛憎、毀譽中間去爭鬥呢?

然而我母親的贍養沒條件達到最完美的地步,我兄弟們的粗食淡飯也沒辦法頓頓吃得上,我被解決這些生活問題所驅迫,有時在田地里用飯,有時在野外住宿,不能夠經常呆在這草房中,哪能在心裡不焦躁呢?

不過冷靜一下再想想,大凡像我這樣違背自己的性情,勞苦自己的身體,被生活問題所驅迫的情況,也是有理由去做的了。讀書人原本就有該勤苦的事,也有該盡力的事,明白這些都是從上天那裡承受過來的,進而順從它,那我也就沒有任何地方不是該歡樂的了,為什麼偏偏一定要在這草房裡休息才算好呢?回想我所愛好的東西很高遠,與身在這草房中沒有什麼太大的關係。

然而六經、諸子百家、史家的著述,註解之類的書籍,以及評定美好事物,諷刺醜惡現象,對細微的東西別有感觸而寄託又深遠,鑿于山崖和鐫刻在墓石,浮誇又詭譎怪異的文章,下至用兵謀略、曆法星象、樂舞音律、農作物種植、方言和地理書,佛教道教所傳授的教義法術,我又全在這草房中獲取到。

它們都屬於從伏羲以來,往下又歷經秦朝漢朝直至當代,聖人賢人和突出的奇才窮盡歲月,付出極大的精密思索,日夜各自推究學問勝過其他學問的地方,分析辨明各種事物的論斷。這些論斷對於天地萬物,小事與大道的關係,修養好自身,治理民眾,國家天下治亂安危存亡的最高表現,沒有不詳盡載述的。這樣一來,草房與我在一起,可以夠得上人們所說的擴充自己的好友吧?還是並不如此呢?

我窺探聖人主旨用意的出發點,用它來去除疑惑,解開蒙昧。賢人和明智者稱說事物,連及類屬,勾勒出由始至終的大概情形,用它來擴充自己。拿忠誠來培植我的心性,緊緊約束住節操,按寬容的原則去行事。人有過錯就改正,憑勇敢去對待所要奔赴的事業,靠永不止息來實現最高的目標,這些都是我要從內心來加以索求的東西(原因)。

獲得到適當的時機就去施行,這時還守身在深山長谷而不出世,顯然也是錯誤的。得不到適當的時機就作罷,這時還要不辭勞苦地去謀求踐行自己的主張,顯然也是錯誤的。

我在適宜問題的處理上做得還不夠,有人喜愛我而對我加以稱讚,這是不對的。我在適宜問題的處理上做得很充分,有人厭惡我而對我進行詆毀,這也是不對的。

他們這兩種態度,與我又有什麼相干呢?進退適宜,正是我對上天和世人所應承當的東西。既然如此,那麼我所研習的學問雖然很廣博,但所持守的卻可以稱得上簡要;所談論的東西儘管淺近,很容易了解,但所承當的卻可以稱得上重大。

把以上這些話寫在南軒的牆壁上,早晚看看它,用來激勵自己上進。南豐曾鞏記。

作者簡介

曾鞏(1019年~1083年),字子固,漢族,建昌軍南豐(今江西省南豐縣)人。嘉佑二年(1057)中進士[2]後,熙寧二年(1079)先後在齊、襄、洪、福、明、毫等州任知州,守正不阿,頗有政聲。元豐四年,任史館修撰,編纂五朝史綱,未成。著有《元豐類稿》五十卷、《續元豐類稿》四十卷、《隆平集》三十卷。曾鞏的散文創作成就很高,《唐論》是代表作,可與歐陽修的《朋黨論》媲美。著名有《墨池記》、《越州趙公救災記》、《寄歐陽舍人書》和《福州上執政書》。曾鞏也擅長寫詩,有四百餘首傳世。曾鞏培養了一批名儒,陳師道王無咎曾肇和曾布受業於他。

散文成就

曾鞏是北宋詩文革新運動的積極參與者,宋代新古文運動的骨幹。接受了歐陽修在古文創作上的主張,他在古文理論方面主張先道後文,文道結合,主張「文以明道」。他的散文大都是「明道」之作,文風以「古雅、平正、沖和」見稱。其文風則源於六經又集司馬遷韓愈兩家之長,古雅本正,溫厚典雅,章法嚴謹,長於說理,為時人及後輩所師範。曾鞏為文,自然淳樸,而不甚講究文采。堂該校點,詩賦文21卷。

曾鞏文章的特色體現有長於記敘、不多寫景,例如《醒心亭記》、《游山記》等。但也有極刻畫之工,如《道山亭記》。《墨池記》和《越州趙公救災記》熔記事、議論、抒情於一爐,深刻有力,通情達理。他的書、序和銘也是很好的散文。當西崑體盛行時,他和歐陽修等人的散文,一揖雕琢堆砌之風,專趨平易自然。

他的議論性散文特點是:剖析微言,闡明疑義,卓然自立,分析辨難,不露鋒芒。《唐論》就是其中的代表作。《戰國策目錄序》論辯人理,氣勢磅礴,極為時人所推崇。

他的記敘性散文特點是:記事翔實而有情致,論理切題而又生動。《寄歐陽舍人書》和《上福州執政書》歷來被譽為書簡範文。敘事委婉深沉,語言簡潔凝練,結構十分嚴謹。

視頻

南軒記 相關視頻

古代學神,唐宋八大家四個是他學生!
《道山亭記》第一課時

參考文獻