求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

巫山高檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
《巫山高》
李賀作品

《巫山高》為漢鼓吹鐃歌十八曲之一。《樂府詩集》中存有《巫山高》歌辭。自南北朝至唐代,有多家詩人以《巫山高》命題為詩。此類《巫山高》詩,無一首離開宋玉《高唐賦》、《神女賦》之巫山神女朝雲暮雨之情旨。諸家寫景,翻復不脫此境。南北朝的王融,以及唐代的盧照鄰和李賀等詩人作過此題。

《巫山高》乃漢時軍樂短簫鐃歌(又曰漢鐃歌、鼓吹曲)曲名。據《晉書·樂志》記載,漢短簫鐃歌有二十二曲,俱錄曲名,名曰"朱鷺"、"思悲翁"、"艾如張"、"上之回"、"雍離"、"戰城南"、"巫山高"、"將進酒"、"君馬黃"、"上陵"、"有所思"、"雉子班"、"聖人出"、"芳樹"、"上邪"、"臨高台"、"遠如期"、"石留"、"務成"、"玄雲"、"黃爵行"、"釣竿",均為軍樂曲名。"列於鼓吹.多序戰陣之事"。今存曲辭一十八首,其辭亡者有上列最後四曲。歷代詩人借題發揮,以漢鐃歌歌名命題為詩者代有其人。如以"將進酒"為題作詩者有蕭統、李白元稹、李賀等等。以"有所思"為題作詩者有蕭統、謝朓、沈約、沈佺期、李白、孟郊韋應物等等。求同聯類,這些詩皆可謂"將進酒之類"、"有所思之類",而詩題雖然不用原題,詩意已落類題巢臼者,亦可依立意聯類命曰"某某某之類"。納蘭性德《江城子·詠史》正是屬於後一種的"巫山高之類"

基本信息

作品名稱;巫山高

作品出處;《樂府詩集》

文學體裁;古曲

地位;漢鼓吹鐃歌十八曲之一

作品原文

巫山高[1] 唐代:李賀

碧叢叢,高插天,大江翻瀾神曳煙。

楚魂尋夢風颸然,曉風飛雨生苔錢。

瑤姬一去一千年,丁香筇竹啼老猿。

古祠近月蟾桂寒,椒花墜紅濕雲間。 譯文及注釋

譯文

碧綠簇聚的巫山群峰高插雲天。長江翻波浪,神女長裙拖帶着雲煙。

楚王思念夢中神女,颼颼起涼風,天亮後只見風吹細雨,苔蘚處處生。

神女瑤姬一去千年杳無蹤影,丁香叢中筇竹林里不時傳出老猿的啼聲。

古祠接近月宮,蟾蜍桂樹,高險陰冷,山間的椒子兒墜落,把雲朵染紅。

注釋

《巫山高》:本為樂府古題,是《漢鐃歌十八曲》之一。巫山:在今重慶巫山縣東,山如巫字形,故名。

叢叢:群峰簇聚的樣子。

大江:指長江。神:指巫山神女。翻瀾(fān lán) :波瀾翻卷。曳(yè)煙:指神女在煙雲中飛行,長裙拖帶着雲彩。

楚魂尋夢:指楚襄王(一說楚懷王)夢遇巫山神女的故事,見宋玉《神女賦》。颸(sī)然:涼颼颼。

苔錢:苔蘚,圓如銅錢,故稱。

瑤姬:巫山神女名。相傳為赤帝之女,死後葬於巫山之南,楚懷王夢見與其相遇,自稱是巫山之女。見《襄陽耆舊傳》。

丁香:即紫丁香。

筇(qióng)竹:又名邛竹,古邛國(在今四川西昌市東南)所產之竹,節長心實。

古祠:指巫山神女祠,在巫山的對面。近月:極言山峰上的古祠位置高險。蟾桂:指傳說中的月宮裡的蟾蜍和桂樹。

椒:花椒,灌木,子實紫紅,開黃綠色小花。墜紅:此處椒花實指花椒的子實,故曰「墜紅」。濕云:濕度大的雲。

賞析

全詩是從描寫巫山景色着筆,循着巫山神女的典故展開詩思的。

詩的首三句,「碧叢叢,高插天,大江翻瀾神曳煙」,將巫山十二峰的奇特景觀,表現得十分精當,一下子就攝住了讀者的注意力,引領大家進入到詩的意境中去。「神曳煙」三字,極妙。這三字,形象描繪巫山聞空滾縹緲、漸移緩行的煙雲,它與波瀾翻滾、水勢迅猛的「大江」,形成動態上的強烈比差;同時,大江、雲煙的動態,又與靜諼的陡峭山壁,叢碧樹木,構成鮮明對比,使全詩的開端顯得色彩和諧,層次感強、動靜配合,富有詩情畫意。如此優美的環境,接容易感發超人們的奇思遐想。「神曳煙」里的「神」字,輕筆一點,便逗引出下文巫山神女構典故來。至此,詩情便從景色描寫很自然地轉入到優美的傳說故事中去。

「楚魂尋夢風颸然」以下四句,專寫楚王夢尋瑤姬事,詩里的「楚魂尋夢」,即指此事。李賀翻用這則典故,不說巫山神女會見楚王,反過來說楚王的靈魂在颯颯的涼風裡去尋求夢中的瑤姬,但是,瑤姬一去已隔千年,巫山之陽再也找不到她的形跡,剩下來的只有在曉鳳飛雨里生長的苔蘚,丁香翠竹叢中傳來的老猿的悲啼聲。詩的結尾二句,申足上文詩意。神女不在,古祠尚存。詩云「椒花墜紅」,這是因為長吉從未到過蜀地,出於藝術想象,所以誤將紫赤色的花椒果實當作花朵,寫出「墜紅」的詩歌意象。山里濕氣重,似乎雲也是濕的,故云「濕雲」。兩旬意謂古祠近月,寒氣侵逼,空寂無人,不時有椒花墜落在古祠旁。用空寂的意境收束全篇,有力地突現了「楚魂尋夢」的空幻,暗示了全詩的題旨。

揣摩其藝術特色,有三點:一是着力於揭示矛盾,求變求新。作者的這種藝術追求突出地表現在對比手法的運用上。例如開頭三句,使山與水相比照:峰巒高聳,巋然不動;江水綿延,翻滾不已。一者靜,一者動;一者高,一者遠;一者秀麗,一者混沌。於對比中生髮出氣勢來,顯得雄高遠,開闔動盪。

二是重音疊字用得巧妙,豐富了語言的內涵。如開頭的「碧叢叢」。中間的「瑤姬一去一千年」,兩個「一」字,一虛一實,似乎彼此不相干,其實聯繫緊密,具有非凡的表現力。「一去」有「去不復返」的意思,而「一千年」則暗示逝者的無情和時間的無情。多情的「楚王」望眼欲穿,卻始終不見神女的身影,這就有效地濃化了詩歌的悲劇氣氛。

三是出奇制勝,用暖色調錶現悲涼的景況,很成功。末句「椒花墜紅濕雲間」,紅不僅是暖色,且多用以渲染喜慶場面。這裡把它和動詞「墜」字、形容詞「濕」字相綴連,慘紅的顏色和凋殘的態勢令人觸目傷懷,就象墮樓的綠珠引起後人廣泛的同情、惋惜和哀傷那樣,所有美好的、充滿生命力的事物被毀棄,更加劇人們的傷感心情。

作者簡介

李賀(約公元790年-約817年),字長吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,後世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮後裔。有「詩鬼」之稱,是與「詩聖」杜甫、「詩仙」李白、「詩佛」王維相齊名的唐代著名詩人。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白李商隱稱為唐代三李。有「『太白仙才,長吉鬼才』之說。李賀是繼屈原、李白之後,中國文學史上又一位頗享盛譽的浪漫主義詩人。李賀長期的抑鬱感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。► 247篇詩文[2]

李賀詩歌詩風以空靈甚至詭異見長,在內容上主要是抒發懷才不遇的悲憤;描寫幻想中的神鬼世界;描寫人民的疾苦;揭露時弊、批判統治者的荒淫昏聵,歌頌邊塞將士英勇衛勉等。其藝術特點為:想象奇譎,辭采詭麗,變幻繽紛,刻意創新。詩歌意象跳躍,結構不拘常法。修辭的奇巧和詩歌語言的奇峭。但有其不足,追求奇峭虛幻而往往流於晦澀險怪,缺少完整的形象和連貫的情思脈絡,難於索解。

視頻

康震:詩鬼李賀不愧是天才

參考資料

  1. 巫山高 古詩文網
  2. 李賀簡介 古詩文網