求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

普希金文集檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

來自 孔夫子網 的圖片

普希金文集》,普希金 著,馮春 譯,出版社: 上海譯文出版社。

上海譯文出版社成立於1978年,是國家一級出版社、全國百佳圖書出版單位[1]。上海譯文出版社出版領域涵蓋外國文學、外國哲學社會科學著作、雙語詞典、外語教育用書、童書、期刊雜誌和數字閱讀產品,四十餘年來已穩步發展成為中國一流的外國文學出版中心、人文社會科學譯著的傳播重鎮、原創雙語工具書[2]編纂基地、中外童書出版與教育融合平台。

內容簡介

《普希金文集》共十二卷,分別為:抒情詩一、抒情詩二、抒情詩三、抒情詩四、抒情詩五、敘事詩一、敘事詩及童話、詩體小說《葉甫蓋尼·奧涅金》、小說一、小說二及散文、戲劇、文學論文。囊括了普希金一生創作的幾乎所有文學作品。

本書以蘇聯十卷本《普希金全集》為底本,並再此基礎上增補了部分未收入該俄文版文集的抒情詩以及部分未完成但是在普希金創作生涯和俄國文學史上具有深刻意義和影響的作品。同時收錄各時期畫家為普希金所做插圖數百幅,以伴文圖、扉頁圖、拉頁圖等多種形式插入文中,尤其值得一提的是特別收錄了瓦西里·瓦西里耶維奇·蓋梅森為《葉甫蓋尼·奧涅金》所做剪影畫全套60餘幅。除插圖之外,另根據普希金親自創作的插圖製作了精美藏書票隨書附贈。

作者介紹

普希金被譽為「俄羅斯詩歌的太陽」「俄羅斯文學之父」,儘管在俄羅斯文學史上大師輩出,但是普希金始終是俄羅斯民族毋庸置疑的精神象徵。他在詩歌中充分體現了自己的追求、情感、品格和風格。他的詩激情澎湃,始終為自由而追求不懈。與此同時,普希金也是首位真正具有創作性的俄國小說家、優秀的戲劇作家和第一流文學評論家,儘管詩歌始終是普希金最重要的文學體裁,但是可以說幾乎在所有門類的文學體裁上,普希金對俄國文學都起到了無比重要的作用。於此同時,由於普希金一生都致力於反抗沙皇的獨裁統治,用文學作品作為反抗壓迫、呼籲自由的工具,因此在新中國成立前後一直受到廣大翻譯家和讀者的青睞,從某種意義上來看,普希金對我國詩歌、文學的發展也起到了至關重要的作用。

參考文獻

  1. 圖書是人類用來紀錄一切成就的主要工具,道客巴巴,2012-02-03
  2. 工具書的編排方法,豆丁網,2019-01-02