狄金森檢視原始碼討論檢視歷史
艾米莉·狄金森Emily Dickinson(1830年12月10日-1886年5月15日),美國詩人。生前默默無聞,去世將近70年後,不僅成為美國偉大的詩人之一,而且還是美國歷史上最難以捉摸的文學人物之一。[1]
狄金森的詩主要寫生活情趣,自然、生命、信仰、友誼、愛情。詩風凝練婉約、意向清新,描繪真切、精微,思想深沉、凝聚力強,極富獨創性。她的作品也發展了一種新的語言來進行詩作。儘管她的詩歌直到她去世後才被收錄,但它們立即獲得了令人難以置信的成功。
她被視為二十世紀現代主義詩歌的先驅之一。美國詩人中最著名的三人佼佼者之一,便是美國文學之父歐文、惠特曼和狄金森。她深鎖在盒子裡的大量創作詩篇是她留給世人的最大禮物。在她有生之年,她的作品未能獲得青睞,然而周遭眾人對她的不解與誤會,卻絲毫無法低損她豐富的創作天分。
她一生只發表了10首詩,根據統計,狄金森驚人的創作力為世人留下1800多首詩,包括了定本的1775首與新近發現的25首。
出身
艾米莉·狄金森是阿默斯特的名門望族,從小接受了良好的教育。但19世紀對於女性依然約束重重,人們普遍認為女性應該是相夫教子的賢良淑女。相反,艾米莉·狄金森的人生追求並不在於家庭。那時女性剛剛被允許進入學堂,狄金森在阿默斯特學院學習了七年。期間,她修讀了古典文學、植物學、地質學和歷史等課程。她喜穿白衣,性格內斂,23歲起逐漸過上了深居簡出的生活,僅靠書信與外界交流,幾乎一生都在同一所房子中度過。
除了書信,狄金森將生命的全部熱忱獻予詩歌,55年的生命中,她共創作了近兩千首詩。
她打破了傳統的書寫格式,擅長用破折號錶停頓,用大寫表強調。在肆意的筆尖下,她盡情書寫著孤獨和痛苦,講述著快樂和死亡。
直到去世後,她的詩作才被妹妹發現,分別於1890、1891、1896年發表,後成為美國文學史上最著名的詩人之一。
如何評價
1. 狄金森善用童真的視角和思維影射宏大沉重的話題。她的用詞在今人看來或許比較晦澀/古老,但她看世界的眼光是充滿孩童般的天真的,比如「Bee! I'm expecting you",寫了對bee說的一句話,結尾居然有落款「yours, fly"。原來她是在以一隻蒼蠅的口吻和蜜蜂說話啊~但有時這種童真其實有種莫名沉重。比如「I hear a fly buzz", 她說「I heard a fly buzz - when I died"。把fly buzz和自己死掉並置,讓人懷疑她是真的「無知」,還是看破紅塵的通透…
2. 狄金森的詩在她去世後才被發現並整理,她生前只是佚名發表了一些。可以說在一個並沒有女權運動的年代,她的寫作更多是為了自娛。她用很多破折號、大寫字母—甚至很多寫在信封一類隨意的紙片上—很多箭頭,給後人整理工作帶來一定難度。翻譯的難度更是十分之大…翻譯幾乎就是在重新創作了…
3. 對美國當代詩歌的影響。狄金森和Walt Whitman被普遍認為是美國當代詩歌最重要的兩位人物,並且他們之間差別很大…狄金森更加精雕細琢,更加見微知著;惠特曼更狂放不羈,更包羅萬象。但他們的大方向是往通俗易懂方向走,在不同的意義上貼近「大眾」。[3]
艾米莉·狄金森詩選
中英對照:艾米麗·狄金森(Emily Dickinson)英詩10首選(楚江推薦) [4]
❖ 如果記住就是忘卻❖
如果記住就是忘卻
我將不再回憶,
如果忘卻就是記住
我多麼接近於忘卻。
如果相思,是娛樂,
而哀悼,是喜悅, 那些手指何等歡快,今天, 採擷到了這些。
❖If recollecting were forgetting❖
If recollecting were forgetting, Then I remember not. And if forgetting, recollecting, How near I had forgot.
And if to miss, were merry,
And to mourn, were gay, How very blithe the fingers That gathered this, Today!
❖ 靈魂選擇自己的侶伴❖
靈魂選擇自己的伴侶 ——
然後,把門緊閉 ——
她神聖的決定 ——
再不容干預 ——
發現車輦停在她低矮的門前 ——
不為所動 ——
一位皇帝跪在她的席墊 ——
不為所動 ——
我知道她,從人口眾多的整個民族 ——
選中了一個 ——
從此,封閉關心的閥門 ——
像塊石頭 ——
❖The Soul Selects Her Own Society❖
The Soul selects her own Society —— Then-shuts the Door —— To her divine Majority —— Present no more ——
Unmoved-she notes the Chariots-pausing —— At her low Gate—— Unmoved-an Emperor be kneeling —— Upon her Mat ——
I』ve known her-from an ample nation —— Choose One —— Then-close the Valves of her attention—— Like Stone ——