黑桃皇后檢視原始碼討論檢視歷史
柴可夫斯基 |
---|
圖片來自flickr |
基本資料 |
作曲家 彼得·伊里奇·柴可夫斯基 編劇 莫傑斯特·柴科夫斯基 語言 俄語 |
《黑桃皇后》,(俄語:«Пиковаядама»;Pikovaya dama,Op. 68 ;法語: La Dame de Pique;英語:The Queen of Spades),是俄國作曲家柴科夫斯基所譜曲的是三首歌劇(七幕)。是由莫傑斯特·柴科夫斯基(Modest Tchaikovsky)改編自亞歷山大·普希金(Alexander Pushkin)於1834年作為「Pikovaya dama」出版的同名小說。但有顯著改變的情節。
作者在作品中塑造了一個賭徒的形象,揭示了俄國社會中的陰暗面,赫爾曼為金錢而不顧一切的冒險而發瘋,被關進了瘋人院。
歷史背景
帝國劇院提供資金給柴可夫斯基根據伊凡·維謝沃洛茲斯基(Ivan Alexandrovich Vsevolozhsky,是1881–98年俄羅斯帝國劇院的導演)在1887/88 年的劇情草圖來寫歌劇。在第一次拒絕之後,柴可夫斯基於1889年接受了它。那年年底,他與劇院的經理會面,討論了材料並勾勒出一些場景。
他僅用44天就在佛羅倫薩完成了。後來,他與扮演主角的男高音一起,在第七場景中使用不同的按鍵創建了兩個版本的赫爾曼詠嘆調。可以在校樣頁和分數的印刷版本的第一版和第二版的插入物中找到更改。在創作音樂時,柴可夫斯基對歌詞進行了重大編輯,更改了一些文本,並在兩個詠嘆調中添加了自己的歌詞。[1]
主角赫爾曼在所有七個場景中唱歌。這需要表演者的高超技巧和耐力。該部分在編寫時就牢記了著名的俄羅斯男高音尼古拉·菲格納(Nikolay Figner),他在首映式上進行了表演。他的妻子美狄亞·麥菲格納(Medea Mei-Figner)扮演麗莎(Liza)的角色。
作曲家本人也參加了聖彼得堡首映的準備工作。評論家好評如潮。柴可夫斯基後來寫道:「菲格納和聖彼得堡交響樂團……創造了真正的奇蹟。」 首演的成功是巨大的。十二天後,這部歌劇在基輔首映式上同樣成功。在莫斯科大劇院首演發生的次年。柴可夫斯基對此感到非常高興。
出場角色
角色 | 聲音類型 | 聖彼得堡首映式,
12月19日(操作系統 12月7日), 1890年 (指揮:愛德華·納帕文尼克) |
基輔首演,1890 年12月
31日(操作系統12月19日) (指揮:約瑟夫·普里比克) |
---|---|---|---|
赫爾曼 | 男高音 | 尼古拉·菲格納 | 米哈伊爾·梅德韋傑夫 |
托木斯基伯爵 | 男中音 | 伊萬·梅爾尼科夫(Ivan Melnikov) | 尼古拉·捷門耶夫(Nicolay Dementyev) |
葉列斯基王子 | 男中音 | 列昂尼德·雅科夫列夫 | 約阿基姆·塔塔科夫 |
切卡林斯基 | 男高音 | 瓦西里耶夫二世 | 亞歷山大·達維多夫(Alexander Davydov) |
蘇林 | 低音音 | 亞馬爾·弗雷(Yalmar Frey) | |
Chaplitsky | 男高音 | 康斯坦丁·康達拉奇 | |
納魯莫夫 | 低音 | 弗拉基米爾·索博列夫 | |
司儀 | 男高音 | 瓦西里·葉菲莫夫(Vasily Yefimov) | |
伯爵夫人 | 中音女高音 | 瑪麗亞·斯拉維娜(Marya Slavina) | 瑪麗亞·斯米爾諾娃(Marya Smirnova) |
麗莎 | 女高音 | 美狄亞·菲格納(Medea Mei-Figner) | 亞歷山德拉·松列列維奇 |
波麗娜 | 瑪麗亞·多麗娜(Mariya Dolina) | ||
女教師 | 中音女高音 | 瑪麗亞·威爾米娜·皮爾茲(Pits) | |
瑪莎 | 女高音 | 尤利亞·尤諾索娃(Yulya Yunosova |
劇情摘要
這個故事在俄羅斯莫斯科的一個冬天的夜晚開始。一場紙牌遊戲一直持續到凌晨四點,在騎馬衛隊納魯莫夫(Narumov)的家中。主角赫爾曼(Hermann)是陸軍工程師的軍官,是德國人的兒子,儘管他從未玩過遊戲,他認為風險太大了,但他看著人們的賭博感到熱血沸騰。
托姆斯基講述了他的祖母安娜·費多托夫娜伯爵夫人50年前在巴黎玩紙牌遊戲時如何舉債的故事。當她的丈夫拒絕償債時,她學到從臭名昭著的聖日耳曼伯爵獲勝的秘密。湯姆斯基說,她只告訴過一個男人,查普利茨基,但是卻沒有說這個男人的後來如何了。[2]
赫爾曼開始聯絡伯爵夫人貧窮的年輕監護人扎維塔(Lizaveta)接觸老婦,但是當伯爵夫人拒絕透露這個秘密時,他用手槍威脅了她,並且嚇死了她。在她葬禮的夜晚,他夢想著伯爵夫人告訴他致勝的卡-3,7和王牌A。然後,赫爾曼將賭注押在3和7,並獲勝。在將所有賭注押在獲勝的那張王牌上之後,赫爾曼震驚地看到他手裡拿著的不是黑桃王,而是黑桃皇后。黑桃皇后似乎像從棺材裡的伯爵夫人一樣對他微笑。[3]
第1幕
在公園裡,蘇林和契卡林斯基討論了同僚赫爾曼的奇怪舉動。他似乎沉迷於賭博,看著他的朋友整夜玩耍,儘管他從不玩耍。赫爾曼與湯姆斯基伯爵一起出現,並向他承認他愛上了一個自己不認識的女孩。葉列斯基親王進入後,其未婚妻麗莎(Lisa)和祖母老伯爵夫人進入,赫爾曼震驚地意識到麗莎是他的陌生女孩。葉列斯基和婦女們離開後,湯姆斯基向其他人講述了伯爵夫人的故事。數十年前,在巴黎,她藉助「三張牌」(一種神秘的獲勝組合)在賭桌上贏得了一筆財富。她只曾與其他兩個人分享過這個秘密,有一種預言說,她將死於第三個人的手中,而第三個人將把這個秘密從她手中奪走。
麗莎考慮自己對未婚夫的矛盾情緒,以及赫爾曼對她的印象。令她震驚的是,他突然出現在陽台上。他宣告了自己的愛,並懇求她可憐他。麗莎(Lisa)屈服於自己的感情,並承認自己也愛他。
第2幕
葉列茨基注意到麗莎的行為有所改變。在舞會中,他向她保證自己的愛。嘉賓之一赫爾曼(Hermann)也收到了莉薩(Lisa)的一封信,要求他見她。Sourin和Tchekalinsky嘲諷他說「三張牌」。麗莎(Lisa)將赫爾曼(Hermann)的鑰匙滑到了花園門上,這把門引到她的房間,穿過伯爵夫人的臥室。她說老太太第二天不會到那兒,但是赫爾曼堅持那天晚上來,以為命運給了他學習伯爵夫人秘密的機會。
在伯爵夫人的臥室裡,赫爾曼對她年輕時的肖像著迷。當老太太從舞會中回來時,他躲起來了,回想起她的年輕時,她坐在扶手椅上睡著了。當赫爾曼突然走到她面前並要求知道卡片的秘密時,她醒了。伯爵夫人拒絕與他交談,當赫爾曼變得絕望時,用手槍威脅她時,她死於恐懼。麗莎衝了進來。看到死去的祖母時,她感到震驚,她意識到赫爾曼感興趣的只是伯爵夫人的秘密。
第3幕
赫爾曼陷入迷戀。在宿舍,他讀了一封來自麗莎的信,要求他在午夜見她。他回想起伯爵夫人的葬禮,突然她的鬼魂出現了,告訴他必須救下麗莎並嫁給她。幽靈說他的幸運卡將是三,七和王牌。
麗莎在運河旁等待赫爾曼,想知道他是否仍然愛她。當他最後出現時,她說他們應該一起離開這座城市。赫爾曼拒絕了,並回答說他已經知道了紙牌的秘密,並且正在前往賭博場所。麗莎意識到自己已經失去了他,淹死在運河中。
官員們正在打撲克牌,葉列茨基(Yeletsky)也加入進來,後者中斷了與麗莎的訂婚。赫爾曼進入,分心,立即下注40,000盧布。他贏得了前兩張牌,分別是三張和七張。他用瘋狂的表情讓其他人感到不安,他宣布生活是一場遊戲。在最後一輪中,他下注王牌,但是當他的牌顯示為黑桃皇后時輸了。赫爾曼嚇了一跳,想像著伯爵夫人的臉從卡上凝視著他,他刺了一下自己,要求耶列茨基和麗莎的寬恕。[4]
視頻
參考資料
- ↑ Чайковский,tchaikov.ru
- ↑ The Queen of Spades Summary,gradesaver.com
- ↑ The Queen of Spades Summary,gradesaver.com
- ↑ The Queen of Spades Summary,metopera.org