官舟檢視原始碼討論檢視歷史
原文
瓠(hu)里子自吳歸粵,相國使人送之,曰:「使自擇官舟以渡。」送者未至,於是舟泊於滸①者以千數,瓠里子欲擇之而不能識。送者至,問之曰:「舟若是多也,惡②乎擇?」對曰:「甚易也,但視其敝③篷折櫓而破颿④者,即官舟也。」從而得之。瓠里子仰天嘆曰:「今之治政,其亦以民為官民與?則愛之者鮮矣,宜⑤其敝也。」
註解
① 滸(hu):水邊。
② 惡(wu):疑問副詞,何;怎麼。
③ 敝(bi):壞;破舊。
④ 颿(fan):「帆」的異體字。
⑤ 宜:(yi)大概。
譯文
瓠里子從吳國返回粵地去,吳上國要派人送他,說:「派的人會自己選擇官府的船而過河。」送的人還未到,此時停泊在水中的船有上千隻,瓠里子想自己選擇一隻官船,但不能識別。送的人來了,瓠里子問他說:「有這麼多船,怎麼選擇呢?」那人回答說:「這太容易了,只要看到那破篷斷櫓而又掛着舊帆的就是官船。」瓠里子按他說的果然找到了官船。瓠里子仰天嘆息說:「如今治理國政,難道也把民當做『官民』對待嗎?那麼愛他們的人就太少了,大概他們就像那破舊的官船一樣可憐吧。」
寓意
歷代統治者總是喜歡宣揚仁政,標榜「愛民如子」,事實卻把百姓當作「折櫓破帆「的官船一樣,又有誰會考慮他們生活的苦辛呢?
作者
劉基(1311年7月1日~375年4月16日),字伯溫,諡曰文成,漢族,溫州文成縣南田人(舊屬青田縣)。故時人稱他劉青田,明洪武三年封誠意伯,人們又稱他劉誠意[1]。
武宗正德九年被追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初政治家、軍事家與文學家。通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作為諸葛武侯[2]。朱元璋多次稱劉基為:「吾之子房也。」在文學史上,劉基與宋濂、高啟「明初詩文三大家[3]」。
《郁離子》的寓言體風格可謂「牢籠萬匯,洞釋群疑,辨博奇詭,巧於比喻,而不失乎正。」在這點上頗似《莊子》的語言風格,即汪洋恣肆、想象奇幻、文辭富麗、氣勢磅礴、感染力強。更為重要的是,《郁離子》還吸收改編了一些《莊子》的寓言來就事論理。