求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

羅德島的阿波羅尼奧斯檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

阿波羅尼奧斯

圖片來自itsfun

羅德島的阿波羅尼奧斯(Ἀπολλώνιος Ῥόδιος' / Apollonius of Rhodes,前3世紀早期-前3世紀後期),又稱阿波羅尼奧斯(羅德島的),是亞歷山大圖書館的圖書管理員。他因其史詩阿爾戈英雄紀而聞名,內里記述了伊阿宋阿爾戈英雄求取金羊毛的神話故事,是史詩史上的重要一筆。

阿波羅尼奧斯並非來自羅德島,事實上他是一個希臘化埃及人。他在羅德島住過一段時間,在那裡他得到了「羅德島的」作為其稱號。

生平

資料來源

關於阿波羅尼奧斯的人生主要有四種信息來源:在阿波羅尼奧斯作品評註中有兩篇名為"阿波羅尼奧斯的生平"。10世紀的百科全書蘇達辭書中關於他的簡介;和公元二世紀的紙草書俄克喜林庫斯(Oxyrhynchus)文書第1241。

這些文書提供了亞歷山大里亞圖書館的幾任館長的名字。1241 提供了比其他資料多得多的信息,因為它比其他資料的寫作時間相比大大接近阿波羅尼奧斯的生活年代。其他混雜的文章提供了更多信息。

可以明確的地方

  • 出生:兩篇生平蘇達辭書稱阿波羅尼奧斯之父希律(silleus)或者伊利斯(Illeus)(第二篇生平稱他的母親為"羅德"("Rhodē"),但這是不確切的;羅德意為"羅德島女人",並且可以肯定地說這是從他的稱號"羅德島的"附會而來)。兩篇生平、蘇達辭書、和地理學作家斯特拉波說他來自亞歷山大里亞;[1] 阿特納奧斯Athenaeus)和伊良aelian)說他來自瑙克拉提斯(Naucratis),亞歷山大里亞以南70公里的尼羅河畔城鎮。沒有任何資料表明他的出生日期。
  • 卡利馬科斯("Callimachus")的學生:兩篇生平蘇達辭書 都同意阿波羅尼奧斯是詩人和學者卡利馬科斯的學生。第二篇生平 還補充說:據不可靠消息,阿波羅尼奧斯與卡利馬科斯葬在一起。
  • 亞歷山大里亞圖書館館長:第二篇生平、蘇達辭書、俄克喜林庫斯文書第1241 都證實了阿波羅尼奧斯擁有這一職位。俄克喜林庫斯文書第1241此外還明確了在圖書館長的競選中阿波羅尼奧斯為埃拉托色尼所戰勝; 這一定不晚於公元前247\246年(根據從網上得到的資料,應為公元前234年,但這是以埃拉色托尼的去世年份作為其的去職年份,不可信), 正是托勒密三世(施主一世)統治的時代,他就是那位任命埃拉托色尼的君主。(蘇達辭書告訴我們阿波羅尼奧斯戰勝了埃拉托色尼,但這是不可能的;阿波羅尼奧斯師從於卡利馬科斯,而卡利馬科斯死於公元前約240年。第一篇生平說阿波羅尼奧斯是托勒密三世的同時代人;至少直到公元前204年埃拉托色尼一直保有這一職位)
  • 從亞歷山大里亞到羅德島的遷移:兩篇生平蘇達辭書證實這一點;因此稱號"羅德島的"得以加上他的名字。然而難以確定他是否死在那,抑或是後來為了得到亞歷山大利亞圖書館館長的職位而返回亞歷山大里亞。
  • 死亡:只有兩篇生平告訴我們關於阿波羅尼奧斯之死的信息,然而它們卻自相矛盾。第一篇生平告訴我們他死在羅德島;第二篇則告訴我們他死在亞歷山大里亞。

從以上可以歸納出(1) 阿波羅尼奧斯生於亞歷山大里亞或瑙克拉提斯;(2)他在羅德島住過一段時間;(3)他的亞歷山大里亞圖書館館長的職位一直保持到至少公元前246年。可以推斷出他生活於公元前三世紀早期和中期。

軼事

宮廷詩歌使得史詩得到了保存, 這歸功於"文法學家阿波羅尼奧斯", 正是他嘲笑了卡利馬科斯和他最著名的詩, "起源

此外,有幾種來源解釋卡利馬科斯現已失傳的的詩《朱鷲》("ibis")是與敵人(被認為是阿波羅尼奧斯)爭辯的產物。這些註解可以使我們在大腦中浮現出二人之間激烈爭論文學的場景。然而關於這個故事真相的爭論在現代學術研究中持續,兩個方面的看法都有。兩篇生平都強調了詩人間的友誼,第二篇生平甚至說他們被葬在一起。因而有些學者懷疑朱鷲作為詩人間的爭論產物這一點是否正確。觀點仍然不一致,然而大部分關於希臘文學的研究人員相信如果爭論發生過,它一定十分激烈。

阿波羅尼奧斯的第二篇軼事:這則軼事被收入在生平中,講述作為一個年輕人的阿波羅尼奧斯,在亞歷山大里亞為人們表演了他的史詩阿爾戈英雄紀。他因此而廣受嘲笑,羞愧地逃到了羅德島。在那羅德島人熱情地招待了他並且給予了他公民權。根據第二篇生平,在這之後,他得意洋洋地回到了亞歷山大里亞。很快他就被選為亞歷山大里亞圖書館館長。這則故事看上去並不很可信,它混雜了"本鄉人中無先知"和"失敗者的光輝東山再起"。古代傳記往往充斥了這樣的童話故事。

阿爾戈英雄紀

阿爾戈英雄紀在一些方面與傳統或者荷馬史詩不同,儘管阿波羅尼奧斯確實是以荷馬作為模範的。阿爾戈英雄紀比荷馬史詩短,僅有4章不到六千行,而伊利亞特 則超過一萬六千行。阿波羅尼奧斯可能受到了卡利馬科斯的簡短或亞里士多德』對詩的要求即"詩要比過去的史詩短,以發生在一幕場景中的悲劇那樣回答" (詩學).

阿波羅尼奧斯的史詩在缺點上與過去的史詩不同,主角伊阿宋表現得更人性化,詩中夾雜着許多對本土風俗和其起因的漫談,和其他希臘詩中流行的話題。阿波羅尼奧斯也選擇了相對不那麼可怕的神話版本,比如說美狄亞,她僅僅目睹了阿普緒耳托斯的被謀殺而不是親手殺了他。神明顯得更加遙遠,在詩的多數場合神明並不活躍,這表現了希臘化時代希臘人想要合理的解釋和說明神話的傾向。異性戀情比如伊阿宋的比同性戀情例如赫拉克勒斯許羅斯的相較更加突出,這也是希臘化文學的一個傾向。很多批評家把第三章中美狄亞與伊阿宋之戀看做傑作和最令人印象深刻的插曲。

對詩歌的看法隨着時光流逝而改變,一些古代詩文批評家認為這不過是平平之作。[2]而近代批評家在這首詩中看到了興趣的復興和才能的覺醒。現在,許多關於此的學術研究被定期出版,他對後世的詩人比方說維吉爾的影響被良好地覺察, 任何對史詩的研究現在都不得不把目光投向阿波羅尼奧斯。

參考文獻

  1. 斯特拉波14.2.13 .
  2. 郎吉努斯 論崇高 33.4; 昆體良 雄辯術原理 10.1.54.