如何读为什么读查看源代码讨论查看历史
《如何读为什么读》,[美国] 哈罗德.布鲁姆 著,黄灿然 译,出版社: 译林出版社。
译林出版社成立于1988年,前身是江苏人民出版社《译林》编辑部。译林出版社主要出版面向海外的外文版图书[1]、外语工具书、外语学习教材及学习辅导读物、外国文学作品及外国社科著作、外国文学及语言研究论著等。拥有英、法、德、俄、日等语种较强的编辑力量[2]和年富力强的高水准翻译队伍。
内容简介
布鲁姆这位阅读大师、智慧老人、经典的经典读者,为我们正本清源,梳理西方不朽作品,谈论他从童年到晚年喜爱的诗、小说、戏剧。本书可以说是《西方正典》的互补版,已读过《西方正典》的读者,可在这里再探索和再发现西方正典,以及再接受布鲁姆的批评能量;初次接触布鲁姆的读者,则可从这里开始,踏上寻访和分享西方正典的旅程。
作者介绍
哈罗德·布鲁姆(1930—2019):当代美国极富影响的文学理论家、批评家。曾执教于耶鲁大学、纽约大学和哈佛大学等知名高校。主要研究领域包括诗歌批评、理论批评和宗教批评,代表作有《影响的焦虑》(1973)、《误读之图》(1975)、《西方正典》(1994)、《莎士比亚:人的发明》(1998)等,被誉为“西方传统中极有天赋、极有原创性和极有煸动性的一位文学批评家”。
目录
前言
序曲:为什么读?
短篇小说
导言
伊万·屠格涅夫
安东·契诃夫
居伊·德·莫泊桑
欧内斯特·海明威
弗兰纳里·奥康纳
弗拉基米尔·纳博科夫
豪尔赫·路易斯·博尔赫斯
托马索·兰多尔菲
伊塔洛·卡尔维诺
结语
诗
豪斯曼、布莱克、兰多和丁尼生
罗伯特·勃朗宁
沃尔特·惠特曼
狄金森、勃朗特、民谣和《汤姆·奥贝德兰》
威廉·莎士比亚
约翰·弥尔顿
威廉·华兹华斯
塞缪尔·泰勒·柯尔律治
雪莱和济慈
结语
长篇小说(Ⅰ)
导言
米格尔·德·塞万提斯:《堂吉诃德》
司汤达:《帕尔马修道院》
简·奥斯汀:《爱玛》
查尔斯·狄更斯:《远大前程》
陀思妥耶夫斯基:《罪与罚》
亨利·詹姆斯:《一位女士的画像》
马塞尔·普鲁斯特:《追忆似水年华》
托马斯·曼:《魔山》
结语
戏剧
导言
威廉·莎士比亚:《啥姆雷特》
亨利克·易卜生:《海达?高布乐》
奥斯卡·王尔德:《认真的重要》
结语
长篇小说(Ⅱ)
赫尔曼·梅尔维尔:《白鲸》
威廉·福克纳:《我弥留之际》
纳撒尼尔·韦斯特:《寂寞芳心小姐》
托马斯·品钦:《拍卖第四十九批》
科马克·麦卡锡:《,血色子午线》
拉尔夫·艾里森:《看不见的人》
托妮·莫里森:《所罗门之歌》
结语
尾声:完成工作