維吾爾語
此條目可能需要進行清理,以符合求真百科的品質標準。 (2019年11月27日) |
此條目或章節內容可能是從某個來源處複製後貼上, (2019年11月27日) |
維吾爾語(老維文:ug-textonly|ئۇيغۇر تىلى}}或ug-textonly|ئۇيغۇرچە}};西里爾維文:Уйғур тили 或 Уйғурчә;拉丁維文:Uyghur tili 或 Uyghurche;新維文:Uyƣur tili 或 Uyƣurqə),簡稱維語,是一種突厥語族語言。
為大多數維吾爾族的母語,有1000萬到1500萬使用者,是中華人民共和國新疆維吾爾自治區法定的官方語言之一。
維吾爾語的使用者主要集中於中國新疆,中亞的哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦和烏茲別克斯坦也有維吾爾語分布,其他許多國家亦有維吾爾語移民社區。作為新疆的官方語言和新疆各少數民族通行語言,維吾爾語被廣泛的應用在廣播、電視和出版物等各個領域中。
維吾爾語屬於突厥語族葛邏祿語支,和烏茲別克語一樣由古察合台語演變而來,因此與烏茲別克語十分接近,烏茲別克語一些方言能夠與維吾爾語直接互通,但標準烏茲別克語與標準維吾爾語也互有不同和多數突厥語族語言一樣,維吾爾語是一種黏着語,遵循元音和諧律[1],缺乏名詞類別與名詞性的變化,語序為主賓動語序。除了其他突厥語族語言的影響外,維吾爾語在歷史上一直受到波斯語和阿拉伯語的影響,近代以來又借入了大量的俄羅斯語和現代漢語詞彙。
維吾爾語有多種書寫系統。在維吾爾語形成之前,突厥語使用粟特文、突厥字母以及回鶻字母書寫。喀喇汗國時期改用阿拉伯字母書寫,形成了跨方言的書面語哈卡尼亞語 ,察合台汗國時期使用察合台文書寫。20世紀中期維吾爾語進行了文字改革,形成了今天使用的維吾爾文,即老維文。與大多數阿拉伯字母書寫系統不同,老維文能精確的表示所有的音素而不省略任何元音,因此是一種全音素文字,而阿拉伯文、波斯文則屬於輔音音素文字。維吾爾語還有一套西里爾文字(稱作西里爾維文)和兩套拉丁化拼寫方案(稱作新維文和拉丁維文),這些文字使用於不同的地域和領域,但均不如老維文使用廣泛。其中老維文和新維文均有32個字符。
目錄
歷史
維吾爾語主要使用地是今塔里木盆地一帶,此地的原住民是說吐火羅語的吐火羅人以及說伊朗語的塞種人,而維吾爾語和多數突厥語一樣是古突厥語的後代。公元6世紀,原居於阿爾金山一帶的突厥民族興起,建立突厥汗國並征服塔里木盆地,說突厥語的突厥民族進入塔里木盆地。
公元9世紀,原居住於蒙古高原的回鶻人被黠嘎斯人擊敗,被迫撤出蒙古高原。戰敗的回鶻人征服了塔里木盆地的吐火羅諸國並大量移居此地,吐火羅人逐漸被回鶻人同化,改說突厥語族的回鶻語,而新疆東部的吐火羅語大約在此時滅亡。大約同時,喀喇汗國建立。喀喇汗國信奉伊斯蘭教,此時的突厥語引入了大量的阿拉伯語和波斯語借詞,並改用阿拉伯—波斯字母書寫,形成了超方言的書面語──哈卡尼亞語,1004年,喀喇汗國攻滅了于闐國,不久後完成了對塞種于闐的同化,此時整個塔里木盆地都改說突厥語族語言。
1222年,察合台汗國建立,居於統治階層的蒙古人改信伊斯蘭教並迅速突厥化,以哈卡尼亞語為基礎形成了察合台語。察合台語的書面語言察合台文被中亞各突厥民族用作通用的書面語。在長期的歷史過程中,察合台語口語中逐漸分道揚鑣,西側的一支發展成為烏茲別克語,東側的一支則逐漸演化成即今天的維吾爾語。
「維吾爾」一詞與「回鶻」「畏吾兒」同源,在突厥語言中,「維吾爾」、「畏吾兒」、「回紇」與「回鶻」是同一個詞。然而用維吾爾語(即回鶻語)來稱呼維吾爾人的語言並不很準確,歷史比較語言學證據顯示今天的維吾爾語事實上是古葛邏祿語而不是回鶻語的後裔,西部裕固族使用的西部裕固語才是古回鶻語的直系後裔[2]。歷史上,喀喇汗王朝的居民並不把自己的語言稱作「回鶻語」或「維吾爾語」,他們稱自己的語言為「喀什語」或「突厥語」,當時「回鶻語」被用來表述非穆斯林的突厥人如高昌回鶻人的語言,但中國的學者仍然以「維吾爾語」稱呼喀喇汗時期的哈卡尼亞語作品[3]。
分類
維吾爾語屬於突厥語族葛邏祿語支,該語支下分東葛邏祿語支和西葛邏祿語支,西葛邏祿語僅包含烏茲別克語,而東葛邏祿語包含維吾爾語、艾努語、羅布話、伊犁土爾克語以及已滅絕語言察合台語。1812年朱利斯·克拉普羅特對維吾爾語進行了研究並發表了一篇關於論文,正確的斷言維吾爾語屬於突厥語,而同時期的一些學者如伊薩克·雅各布·施密特 則認為維吾爾語是西夏語
方言
維吾爾語方言
現在通常認為維吾爾語有中心、和田和羅布三種主要的方言[4],每一種方言下又可分出不同的次方言,但各地方言差異較小,彼此可以互通。
中心方言使用人數最多,占維吾爾語總使用人數的八至九成[5][6],標準維吾爾語即屬於中心方言。和田方言使用人數占維吾爾語總人口18%,該方言較為保守存古[7],也擁有更多的伊朗語族底層詞。羅布方言與中心方言和和田方言差異都很大,其內部有一些西伯利亞突厥語的特徵,在維吾爾語中具有特殊地位[8],因此有些學者將其視為獨立語言,但羅布方言使用人數在中華人民共和國建立後迅速減少,至今已經處於瀕危狀態。在中國,伊犁土爾克語也被認為是維吾爾語方言之一[9]。
在中華人民共和國建立前,由於缺乏田野調查資料,學者對維吾爾方言劃分分歧較大。最早對維吾爾語方言劃分提出意見的是俄國教授伊勒敏斯基,他認為維吾爾語只有一個方言,蘇聯突厥學家馬洛夫提出了「羅布方言」,瑞典學者格·雅林認為維吾爾語有南北兩個方言,蘇聯突厥學家將維吾爾語分為南、北、羅布和甘肅四個方言,其中「甘肅方言」指撒拉語和西部裕固語。
二十世紀五十年代初,中國學者提出維吾爾語有喀什方言、伊犁方言、吐魯番方言、和田方言和羅布方言五種方言,在1955年的第一次大規模田野調查後,學者根據調查材料提出喀什方言、伊犁方言、吐魯番方言應屬於同一個大方言區的觀點。1956年至1957年,中國科學院組織了一次更大規模的田野調查,此後中國學者將維吾爾語分為中心方言、和田方言和羅布方言三個方言[10]。
參考資料
- ↑ 引用錯誤:無效的
<ref>
標籤, 未定義名稱為元音和谐
的參考文獻內容文字。 - ↑ Clauson 1965, p. 57.
- ↑ Edmund Herzig. The Age of the Seljuqs. I.B.Tauris. 2014-11-30: 23– [2019-02-28]. ISBN 978-1-78076-947-9. (原始內容存檔於2016-05-18).
- ↑ 國家民委. 維吾爾族_中國概況_中國政府網. www.gov.cn. 2015-07-30 [2019-02-17]. (原始內容存檔於2019-03-01).
- ↑ 高士傑 1994,第147頁
- ↑ Yakup 2005,第8頁
- ↑ 高士傑 1994,第112頁
- ↑ 高士傑 1994,第61頁
- ↑ 張春海. 突厥語族:跨越千年 廣被萬里. ex.cssn.cn. 中國社會科學報. 2015-03-18 [2019-02-26]. (原始內容存檔於2019-03-01).
- ↑ 高士傑 1994,第58-60頁