巴黎外方傳教會查看源代码讨论查看历史
巴黎外方传教会 |
---|
|
巴黎外方传教会(法语:Missions étrangères de Paris, M.E.P.;拉丁語:Societas Parisiensis missionum ad exteras gentes)法国天主教的男性使徒生活团,1659年成立于巴黎,1664年得到教宗的批准。总部设在巴黎。它与传统的天主教修会不同,是历史上最早的全力从事海外传教的天主教组织。
巴黎外方传教会主要在亚洲从事传教工作,包括越南、柬埔寨、泰国、韩国、日本、台湾、香港等地。
历史上,中国的西南地区、两广和东北,乃至西藏的边缘地带,都是巴黎外方传教会重要的传教区。巴黎外方传教会于1680年到达中国福建省,禁教时期在四川省坚持秘密传教,此后在中国陆续开辟的教区有:成都教区、奉天教区(1840年)、康定教区(1846年)、重庆教区(1856年)、广州教区(1858年)、宁远教区(西昌)、叙府教区(宜宾)、贵阳教区、昆明教区、南宁教区(1875年)、吉林教区(1898年)、汕头教区(1914年)、北海教区(1920年)、安龙教区等14个。
在中国殉道而死的传教士有徐德新主教(Gabriele Taurin Dufresse)、马赖神父(Augusto Chapdelaine)、文乃尔神父(Giovanni Pietro Neel)等多人。
台灣
1953年,巴黎外方傳教會接受傳教使命,派遣修會傳教士至台灣服務,起始的服務區域就在1952年8月7日教廷甫成立的花蓮教區。
秉持著當年教宗對修會的指引,來台服務的會士深入花東區域的各個村莊,改善地方生活、提供生活協助。而花東族群文化多元,為台灣原住民族居住地(多為阿美族、布農族)。倚著地理環境近似傳教士故鄉的心境,以及融入族群文化的精神,初代來台的傳教士們集資協助原住民修築房屋、農具,更有傳教士成立儲蓄互助社,協助原住民族建立儲蓄觀念,改善生活。[1]
另外,傳教士意識到語言和傳教間的關係,為使更能貼近居民,傳教士致力學習原住民語,在傳教上編纂各族語經本,編纂阿美族語字典等,為原住民族文化與族語保留做出貢獻。[2]
而初期傳教士為花東地區居民做出的服務與貢獻,不僅在生活上給予奉獻,其精神與實質改變皆影響深遠至今。
代表人物
- 費聲遠主教(Bishop André-Jean Vérineux, 1897-1983 ),1952年來台。時任台灣花蓮教區監牧,花蓮教區署理主教。
- 馬優神父(Rev. Fr. Michel Maillot, 1927-2013),1955來台
- 博利亞神父(Rev. Fr. Louis Pourias, 1930-2012),1956年來台。編纂「阿美族語-法語字典」、「阿美族語字典」、「阿美族語聖經」。[3]
- 潘世光神父(Rev. Fr. Maurice Poinsot, 1932-2018),1959來台。合力與博利亞神父編纂「阿美族語-法語字典」、「阿美族語字典」、「阿美族語聖經」,成立花蓮第一間儲蓄互助社。[4]
- 劉一峰神父(Rev. Fr.Yves Moal),1966來台。接手顧超前神父成立的安德啟智中心工作,致力於照顧花蓮玉里地區身心受限者。[5]
- 賈士林神父(1927-2011),1969來台。布農族彌撒經本編纂者。
- 杜愛民(Rev. Fr. Antoine Duris,1909年-1995年)
香港
參考文獻
- ↑ 花蓮縣露德儲蓄互助社>關於我們
- ↑ 河東天使‧耕耘後山 一生傳承部落文化. 台灣光華雜誌. 2017-12.
- ↑ 花蓮傳教41年 博利亞神父獲永久居留證. 聯合報. 2011-06-01.
- ↑ 愛哭的老神父 年輕時竟然這麼帥. 聯合報. 2015-12-23.
- ↑ 愛台法籍神父劉一峰 守護花東半世紀. 公視. 2016-02-28.