「官员」修訂間的差異檢視原始碼討論檢視歷史
行 1: | 行 1: | ||
− | [[ | + | '''官员''',亦称[[官 僚]]、[[官宦]],在传统[[东亚]]是指有官品的政府人 员 ,相较于没有品秩的政府人 员 称作[[ 吏]] ,官和吏的另一个重要的分别是官有固定的[[ 薪水]] ,而吏则大多情况下没有(少数例外,如在[[王安石变法]] 时,有发薪给中央的吏的作法)。 |
− | + | 从出身来看在[[唐朝| 唐代]] 中业以后,官员大多数出自于[[ 科举]] ,因此与以从事实务起家的吏之间有极大的差异,彼此之间不能升降,而仅仅在[[ 元朝]] 有让吏昇作官的管道。百姓或下属都称官长为“大人”,官员的儿子被称为衙内,《续资治通鉴长编》卷18[[ 太平兴国]] 二年三月癸未条说:“洛下有十衙内,尤放恣。”[[ 孔平仲]] 《[[ 珩璜新论]] 》卷4说,“或以衙为廨舍”。 | |
− | 从出身来看在唐代中业以后,官员大多数出自于科举,因此与以从事实务起家的吏之间有极大的差异,彼此之间不能升降,而仅仅在元朝有让吏昇作官的管道。百姓或下属都称官长为“大人”,官员的儿子被称为衙内,《续资治通鉴长编》卷18太平兴国二年三月癸未条说:“洛下有十衙内,尤放恣。”孔平仲《珩璜新论》卷4说,“或以衙为廨舍”。 | ||
− | 在中国历史上大多时期,官位不论中央或地方官,一共分作九品,一品地位薪俸最高,九品最低。此外宋朝之后,有很多种官,仅是用来酬庸人物而不具有实效的。 | + | 在[[ 中国历史]] 上大多时期,官位不论[[ 中央]] 或地方官,一共分作[[ 九品]] ,一品地位薪俸最高,九品最低。此外宋朝之后,有很多种官,仅是用来酬庸人物而不具有实效的。 |
− | 官僚和官员最大的区别在于是否通过非法手段实现世代为官。 | + | 官僚和官员最大的区别在于是否通过[[ 非法]] 手段实现世代为官。 |
− | + | [[ 英国人]] 称呼中国的官为Mandarin,该词来源于[[ 印度]][[ 梵文]] 曼怛罗,经由[[ 马来 西亚 文|马来文]] 与[[ 葡萄牙文]] ,辗转传入英文。 | |
==官与吏== | ==官与吏== | ||
− | 两汉时代,机关长官独称“官”,属官称“吏”;官吏出身无大分别[ | + | 两汉时代,机关长官独称“官”,属官称“吏”;官吏出身无大分别 。[[明成祖]] 时,规定曾当吏者不能当[[ 御史]] 、考[[ 进士]] ,于中国人流品观念“吏”开始被人看不起。 |
==现代== | ==现代== | ||
− | 今日的公家机关的管理人员称为公务员,但也有不少民众习惯称之为官,或者“大人”,例如“市长大人”,大多带有讽刺蔑视之意味。在英国、日本这类保持君主、帝王称号的国家,官员大都称为大臣、官。 | + | 今日的公家机关的管理人员称为[[ 公务员]] ,但也有不少民众习惯称之为官,或者“大人”,例如“市长大人”,大多带有讽刺蔑视之意味。在[[ 英国]] 、[[ 日本]] 这类保持[[ 君主]] 、[[ 帝王]] 称号的[[ 国家]] ,官员大都称为[[ 大臣]] 、官。 |
==外国语文称呼== | ==外国语文称呼== | ||
− | + | ||
− | 英文中用Mandarin(曼达林)一词来表示中国官僚,源自于葡萄牙语中的mandarim,后演化成拼写mandarin一词。早在皮莱资使团被囚禁后,被囚葡国人写下的信札中,葡萄牙语中就已广泛使用Mandarim一词。(这些信札是葡萄牙关于中国最早的报导之一,可能成书于1524年)。 | + | 英文中用Mandarin(曼达林)一词来表示中国官僚,源自于[[ 葡萄牙语]] 中的mandarim,后演化成拼写mandarin一词。早在皮莱资使团被囚禁后,被囚葡国人写下的信札中,葡萄牙语中就已广泛使用Mandarim一词。(这些信札是葡萄牙关于中国最早的报导之一,可能成书于1524年)。在费尔南·罗佩斯·德·卡斯达聂达的《História do descobrimento e conquista da Índia pelos portugueses》中,十六世纪末经[[ 澳门]] 进入[[ 中国大陆]] 的[[ 利玛窦]] 也在葡萄牙人中推广使用了该词。 |
+ | |||
+ | ==参考文献== |
於 2020年3月9日 (一) 11:11 的修訂
官員,亦稱官僚、官宦,在傳統東亞是指有官品的政府人員,相較於沒有品秩的政府人員稱作吏,官和吏的另一個重要的分別是官有固定的薪水,而吏則大多情況下沒有(少數例外,如在王安石變法時,有發薪給中央的吏的作法)。
從出身來看在唐代中業以後,官員大多數出自於科舉,因此與以從事實務起家的吏之間有極大的差異,彼此之間不能升降,而僅僅在元朝有讓吏昇作官的管道。百姓或下屬都稱官長為「大人」,官員的兒子被稱為衙內,《續資治通鑑長編》卷18太平興國二年三月癸未條說:「洛下有十衙內,尤放恣。」孔平仲《珩璜新論》卷4說,「或以衙為廨舍」。
在中國歷史上大多時期,官位不論中央或地方官,一共分作九品,一品地位薪俸最高,九品最低。此外宋朝之後,有很多種官,僅是用來酬庸人物而不具有實效的。
官僚和官員最大的區別在於是否通過非法手段實現世代為官。
英國人稱呼中國的官為Mandarin,該詞來源於印度梵文曼怛羅,經由馬來文與葡萄牙文,輾轉傳入英文。
官與吏
兩漢時代,機關長官獨稱「官」,屬官稱「吏」;官吏出身無大分別。明成祖時,規定曾當吏者不能當御史、考進士,於中國人流品觀念「吏」開始被人看不起。
現代
今日的公家機關的管理人員稱為公務員,但也有不少民眾習慣稱之為官,或者「大人」,例如「市長大人」,大多帶有諷刺蔑視之意味。在英國、日本這類保持君主、帝王稱號的國家,官員大都稱為大臣、官。
外國語文稱呼
英文中用Mandarin(曼達林)一詞來表示中國官僚,源自於葡萄牙語中的mandarim,後演化成拼寫mandarin一詞。早在皮萊資使團被囚禁後,被囚葡國人寫下的信札中,葡萄牙語中就已廣泛使用Mandarim一詞。(這些信札是葡萄牙關於中國最早的報導之一,可能成書於1524年)。在費爾南·羅佩斯·德·卡斯達聶達的《História do descobrimento e conquista da Índia pelos portugueses》中,十六世紀末經澳門進入中國大陸的利瑪竇也在葡萄牙人中推廣使用了該詞。