求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

管晏之言查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索

管晏之言》出自宋代文学家洪迈的《容斋三笔》卷一。

原文

《孟子》所书:“齐景公问于晏子曰①:‘吾欲观于转附、朝儛,遵海而南,放于琅邪,吾何修而可以比于先王观也?’晏子对曰:‘天子诸侯,无非事②者。春省耕而补不足③,秋省敛而助不给④。今也不然。师行而粮食⑤。从流下而忘反谓之流。从流上而忘反谓之连⑥。从兽无厌谓之荒。乐酒无厌谓之亡。先王无流连之乐,荒亡之行。’景公说⑦,大戒于国。”《管子·内言·戒》篇曰:“威公将东游,问于管仲曰:‘我游犹轴转斛,南至琅邪。司马曰,亦先王之游已。何谓也?’对曰:‘先王之游也,春出原农事之不本者,谓之游⑧。秋出补人之不足者,谓之夕⑨。夫师行而粮食其民者,谓之亡。从乐而不反者,谓之荒。先王有游夕之业于民,无荒亡之行于身。’威公退再拜,命曰宝法。”观管、晏二子之语,一何相似,岂非传记所载容有相犯⑩乎?管氏既自为一书,必不误,当更考之《晏子春秋》也。

注释

①齐景公:名杵臼,齐灵公子,在位时由名相晏婴辅政。他善于纳谏,在位58年,国内治安相对稳定,是齐国执政最长的一位国君。晏子:即晏婴。

②事:处理事务。

③省:检查。耕:耕种。

④敛:收成。不给:不足,不够。

⑤师行而粮食:国王出巡,劳师动众,征收出巡所费粮食。

⑥从流下而忘反谓之流:由上游向下游的游玩乐而忘归叫做流。从流上而忘反谓之连:由下游向上游的游玩乐而忘归叫做连。

⑦说:通“悦”,高兴。

⑧春出原农事之不本者,谓之游:春天出巡考察农事不保本的,叫做游。

⑨秋出补人之不足者,谓之夕:秋天出巡补助缺粮的农户的,叫做夕。

⑩犯:冲突。

更:再,重新。

译文

《孟子·梁惠王章句下》写道:“齐景公问晏子说:‘我想到转附(今山东芝罘山)、朝儛(今山东召石山)两个山上去游游,然后沿着海岸向南行,一直到琅琊(山名,在今山东诸城县)。我该怎样办才能够和过去的圣贤之君的巡游相比拟呢?’晏子答道:‘天子和诸侯出巡,没有不和工作相结合的。春天里巡视耕种情况,对贫穷农户加以补助;秋天里考察收获情况,对缺粮户加以补助。现在可不这样了,国王一出巡,兴师动众,到处筹粮运米。由上游向下游的游玩乐而忘归叫做流,由下游向上游的游玩乐而忘归叫做连,无厌倦地打猎叫做荒,不知节制地喝酒叫做亡。过去的圣贤之君都没有这种流连的游乐和荒亡的行为。’齐景公大为高兴,在都城内大规模做好救济穷人的准备。”《管子·内言·戒》篇说:“齐威公将要到东部去巡游,问管仲说:‘我拟巡游的路线是从轴山到斛山,再向南到琅琊。司马说,这也是过去的圣贤之君的巡游呀。为什么这样说呢?’管仲回答说:‘过去的圣贤之君的巡游,春天出巡考察农事不保本的,叫做游。秋天出巡补助缺粮的农户的,叫做夕。出巡兴师动众,筹措搬运老百姓的粮米的,叫做亡。游玩乐而忘返的,叫做荒。过去的贤圣之君对百姓有游夕的职责,对自身没有荒亡的权利。’齐威王退堂后又一次礼拜管仲,下命令称管仲的意见为宝法。”读管仲、晏子二人的话,是何等的相似!难道不是传记所记载的内容相冲突吗?既然《管子》一书是管仲自己撰写的,一定没有误载他的话,这就应当重新考证一下《晏子春秋》这部书了。

作品简介

容斋随笔》分《随笔》、《续笔》、《三笔》、《四笔》、《五笔》,共五集七十四卷。其中前四集各十六卷,因书未成而作者过世,故《五笔》仅为十卷。这部书内容范围颇广,资料甚富,包括经史百家、文学艺术、宋代掌故及人物评价诸方面内容。它对后世产生了较为深远的影响,《四库全书总目提要[1]推它为南宋笔记小说之冠。

《容斋随笔》[2]最重要的价值和贡献是考证了前朝的一些史实,如政治制度、事件、年代、人物等,对历代经史典籍进行了重评、辨伪与订误,提出了许多颇有见地的观点,更正了许多流传已久的谬误,不仅在中国历史文献上有着重要的地位和影响,而且对于中国文化的发展亦意义重大。

视频

管晏之言 相关视频

《容斋随笔》
《容斋随笔》等古籍发行

参考文献