求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

連雅堂查看源代码讨论查看历史

跳转至: 导航搜索

連橫

雅堂
慕陶、劍花
本名 重送
出生 (1878-02-17)1878年2月17日
清治台灣台灣府台灣縣
逝世 1936年6月28日(1936-06-28)(58歲)
中國上海
死因 肝癌
墓地 新北市泰山區明志路一段274號
纪念建筑 「連雅堂先生暨夫人墓」
国籍 大清
大日本帝國
中華民國
别名 連雅堂
民族 漢族
语言 台語華語
教育程度 私塾
职业 政治人物、歷史學家
雇主 芳蘭號連得政、華南銀行林熊徵、雅堂書局創辦人之一
组织 南社
櫟社
机构 福建日日新聞
台南新報
台灣新聞
知名作品臺灣通史
臺灣語典
臺灣詩乘
鴉片有益論
家乡 台灣台南
配偶 沈璈(沈筱雲)
儿女 連夏甸(女)、連春臺(女)、連震東(男)、連秋漢(女)
父母 連得政、劉妙娘
亲属連城璧、兄連重國、弟連重廷

連橫台羅Liân Hîng;1878年2月17日-1936年6月28日),表字天縱、字雅堂,又作雅棠,號武公,《民國連雅堂先生横年譜》:「孫中山,我連橫便叫做武公。文一武,各在南北。台灣台南人,祖籍福建省漳州府龍溪縣(今漳州龍海),台灣日治時期的詩人台語學家、台灣歷史學家

原图链接连雅堂:台灣台南人,祖籍福建省漳州府龍溪縣(今漳州龍海),台灣日治時期的詩人台語學家台灣歷史學家。

1920年,著作《臺灣通史》完成並出版,是台灣人第一部冠以「臺灣通史」名稱的版本。另著有《臺灣語典》、《臺灣詩乘》、《劍花室詩集》等。

1930年,發表〈鴉片有益論〉,大力誇揚臺灣總督府重新開放的鴉片政策,使他受盡林獻堂等臺灣仕紳的鄙夷,被迫移居中國大陸

1936年6月28日,連橫因肝癌病逝於上海,後遷葬臺北縣泰山鄉(今日新北市泰山區)。其獨子連震東(1960年曾任內政部長)及其三代單傳後代連戰(1996年曾任中華民國副總統)為中國國民黨籍政治人物。

其外孫女為文學家林文月

生平

祖先號稱來自山西上黨,明代時連佛保赴福建省漳州府龍溪縣萬松關馬崎社(今為福建省龍海市榜山鎮長州村),稱為「马崎连氏」開基祖。清康熙年間,連佛保的十世孫連興位,從漳州渡過臺灣海峽,定居臺灣府馬兵營。

1878年2月17日,連橫出生於臺灣府臺灣縣寧南坊馬兵營(今臺南市中西區府前路台南地方法院附近),幼名允斌譜名重送,連橫以連雅堂為名字著書,為世人較熟悉的稱號。

連橫出身於商人世家,父親是連得政,連橫有兄連成璧連春臺及一個弟弟連秋漢。由於道光咸丰年间,連橫祖父连长瑞在漳州府城坊桥头經營芳兰号烟铺,贩卖鸦片,收入頗丰。光绪十九年(1893年) ,连家開始踏入樟脑煉製,每年產量可达数万担获利達数十万兩金,連家为当时漳州與台南兩地的巨富,惟因日本佔台後被沒收資產,家境中落[1]

早年經歷(1878年-1902年)

連橫早年家境富裕,入私塾就學,1891年(13歲),父親教他讀《臺灣府志》並告誡他:「汝為臺灣人,不可不知臺灣事。」

1895年,依照馬關條約,臺灣割讓給日本,臺灣地方官民創臺灣民主國,與大日本帝國爆發乙未戰爭。同年年8月,連橫父親連得政病逝,當時連橫僅17歲。

1897年,20歲的連橫娶沈鴻傑(沈德墨)的24歲的女兒沈筱雲(另稱沈少雲、沈璈)。沈鴻傑是連橫著《台灣通史》“貨殖列傳”上列名的人物,和有錢世家結為親家,對連家的經濟發跡有著很大影響,或許正因為有這樣的家業作為支撐,連橫才可以畢生讀書文史風流的生涯,和台灣當時的文士階級詩酒唱酬。

1899年,連橫21歲,為臺南《台澎日報》記者,為台灣總督兒玉源太郎作歌頌詩〈歡迎兒玉督憲南巡頌德詩[2][3]

來往於中國和日治台灣之間(1902年-1914年)

1902年,24歲的連橫曾赴福建參加科舉。當時連橫先去廈門,以銀錢捐得監生功名,取得應考資格,再到福州鄉試,但沒有錄取。

1904年4月23日,連橫在台南生下其獨子連震東(1904年4月23日-1986年12月1日)。

1905年(27歲),連橫再一次離開臺灣,在福建廈門創辦《福建日日新聞》,可是《福建日日新聞》於同年即關閉,關閉的原因,有不同的說法:

  • 連橫兒子連震東認為,該報「鼓吹排滿。當時在南洋同盟會同志閱報大喜,派閩人林竹癡先生來廈門,商討改組為同盟會機關報。嗣以清廷忌先生之言論,飭吏向駐廈日本領事館抗議,遂遭封閉。」[4]:1052
  • 連橫的朋友林申生認為,該報關門的原因,「緣該報社之組織不健全,非清吏向日人抗議之結果;日人特聽其自生自滅耳」[5]
  • 和連橫親近的門生張振樑認為,「乃其時台局粗定,日人招徠台人故」[5]

1905年,《福建日日新聞》關閉後,連橫又於同年回到日本統治的台灣,在由《台澎日報》改版而成的《台南新報》內任職。

1906年(28歲),連橫因酷愛吟詩,與友人趙雲石謝籟軒等十餘人在台南創南社(不同於1909年辛亥革命時期創立的的同名文學團體南社)。

1908年(30歲),連橫舉家遷到台中,任職於台中發行的《台灣新聞》漢文部。同年,連橫開始撰寫《台灣通史》。

1909年(31歲),連橫與友人林癡仙、賴紹堯林幼春等人創櫟社,以道德文章相切磋[4][6]

連橫34歲時(1912年),經由日本再度赴中國旅遊,先抵達上海,與女弟子王香禪見面[7],再遊南京杭州等地。

連橫35歲時(1913年),前往北京參加華僑選舉國會議員,不中。同年秋天,又轉往奉天吉林,入新吉林報社工作[4][6]

連橫36歲時(1914年春),再度回到北京,「時趙次珊先生掌清史館,延先生入館共事,因得盡閱館中所藏有關臺灣建省檔案,而經其收入臺灣通史」[4]:1052。據2005年5月1日臺北《中國時報》報導,連橫曾於1914年1月31日,「呈請北京政府恢復其中國國籍」、「這份原始檔案材料仍存於南京的中國第二歷史檔案館」[8]

同年冬天,連橫回到台灣台南,繼續在《台南新報》任職[6]

中年經歷(1914年-1931年)

1914年冬至1919年,連橫一方面繼續在《臺南新報》工作,另一方面也利用公餘之暇持續《臺灣通史》的著述工作,經過了前後十年的時間,終於在完成。

1919年,連橫移居台北,受僱於華南銀行的發起人林熊徵,幫忙處理與南洋華僑股東往返的文牘。1923年,連橫與夫人一起同遊日本。連橫46歲時(1924年2月),在台北創立發行的漢語古典雜誌「台灣詩薈」,一直到1925年10月赴浙江西湖養病停刊止,共發行22期。同年,日本“常磐生命保險株式會社”給予特許經營權台北代理店,專營兒童保險,並曾於自己創辦的「台灣詩薈」雜誌上刊登廣告。1926年,連橫又舉家移居杭州一年,理由是養病。1927年回到台北[6]。與友人黃潘萬合開了一家書店,店名叫做雅堂書局。該書店標榜不賣日文書籍文具,但卻又代理台灣總督府採購有關南方資料的漢文書籍業務,而成為御用書店[9]:8。該書店在兩年後就因經營不善而關閉[6]

1930年3月2日,連橫在日本人御用報紙《台灣日日新報》上發表〈新阿片政策謳歌論〉(民間俗稱《阿片有益論》或《鴉片有益論》)辯稱鴉片有益的意見書,其中的言論有:「台灣人之吸食阿片,為勤勞也,非懶散也 …… 我先民之得盡力開墾,前茅後勁,再接再厲,以造成今日之基礎者,非受阿片之效乎?」論稱「鴉片不僅無害,甚至還被稱為長壽膏,是有益的」。

此文章一經發表後,「全台輿論譁然,蓋當時台胞方藉鴉片特許問題,義正辭嚴,以與日本統治當局奮戰,驟見此文為虎作倀,都怒不可遏。連橫頓成眾矢之的」[9]:12。連橫如此媚日之舉,連當時的民族運動領袖林獻堂都看不下去了。因此,台中詩社櫟社隨即集會開除他的會籍,使他連帶和兒子連震東林獻堂一派人士疏離,父子兩人只好先後到《昭和新報》任職。陳明道也為,「此種鴉片有益論,成為連雅堂一生的污點。」[10]

晚年寓居於台南(1931年-1933年)

由於在台北幾乎已經沒有人願意再和連橫交往,他於1931年返回台南,借寓別人家中,「不復與北人士相聞問」。1931-1932年,連橫擔任臺灣總督府史蹟名勝天然紀念物調查會委員。

連横對那種附勢趨權,滿嘴日語,而不屑說台語的人,進行了嚴厲的批評。在1929年到1933年的《臺灣語典》寫:「顏之推氏有言:『今時子弟,但能操鮮卑語、彈琵琶以事貴人,無憂富貴』。噫!何其言之惋而戚耶!今時子弟能操「東語」、唱「和歌」而不能富貴;幸而得事貴人,不過屬吏下士。一朝得志,趾高氣揚,則不屑操台語,若自忘其為台人矣!」

連橫既自覺在臺人中無立足之地,乃有意轉進國府治區。他著連震東先行,給他幾塊敲門磚,其中之一是用心修一書給舊日有意結下的文字交、如今國民黨的黨國大員張繼(張溥泉),該年4月,連震東即帶著連雅堂的八行書,前往中國投靠民國初的參議院議長張繼[5](鄭喜夫,1992:166;連橫,1992a:8)同年6月18日,連震東在南京西華門吳鐵城(1888-1953)處謁見張繼。張繼看了連橫的信,覺其「真摯沈痛,大義凜然,深為感動,歷久難釋,於是攜震東至北平,促其學習國語。」(鄭喜夫,1992:167)

連橫知道兒子連震東得到張繼的愛護後,很高興,在1931年7月26日給連震東的家書中,明講這是卅年來的計畫,教兒子「汝當在〔溥泉〕先生左右,供其使命,學習事務,忍苦耐勞。」(連橫,1992a:6)這一兩年內,他不斷利用家書教連震東。比如,連震東在北平時,教他要「多識東北要人,可為將來同事之助」;張繼可能要赴粵時,教他「汝當在其左右,如欲赴粵,可請隨行,以資閱歷」;抗日戰爭爆發、國府遷移之後,則是「張先生如入豫辦事,汝可請之隨行,蓋因政府初移,人員必少,汝於此時如能得一位置,且在艱危之中,將來較有厚望。」後來連震東隨張繼到西安,連橫又告訴連震東「汝在西安,位置甚好,勤謹辦事,以資閱歷,將來〔溥泉〕先生如任行政院長,必能調來中央,則可著著進行。」甚至教他要臨魏碑,蓋「欲與人士相往來,尺牘之書,必求精美,而後不致貽笑也。」

連橫寫給連震東的家書中說:「台灣實不可居」、「余居此間視之甚厭,四百萬人中幾無一可談」、「吾不欲汝〔連震東〕為臺灣人」,訓誡連震東「切不可與此間朋友通訊」,甚至明示兒子:「此間朋友有詢汝住所者,余皆不言」,也訓誡已嫁在上海的長女夏甸不可回臺灣。

1933年7月11日 ,連橫舉家移居上海[5]

逝世(1936年)

1936年6月28日,連橫因肝癌病逝於上海,得年58歲,留下 32 歲獨子連震東。此期間連震東乃跟隨著張繼到西安,任職西京籌備委員會,住在西安新城北門外,同年8月27日獨子連戰於西安出生。連橫死前彌留時寫給兒子連震東這麼一段話:「今寇焰迫人,中日终必一戰,光復台灣即其時也。汝其勉之!」[11]。死後遷葬返臺,墓園位於今新北市泰山區第一公墓。

1939年3月1日,連橫之妻沈筱雲逝世於西安,葬於西安,當時連戰還不滿3歲。

論述與著作

《台灣通史》

全書共36卷,體裁則略仿司馬遷史記,分為紀、志、傳三部分。總共包括了4紀、24志、60傳,總計約60萬字。記錄則起自隋大業三年(607年),迄清光緒二十一年(1895年),凡約1290年的歷史(見連橫,1962)。

這本書的初版共分成3冊,由連橫自己籌設的台灣通史社出版。上冊於1920年11月出版,中冊於同年12月初版,下冊則於1921年4月出版[6]。這本書後來有種種不同的版本,不過,台灣銀行經濟研究室於1962年以「台灣文獻叢刊」第128號為名出版的版本(共6冊),在學術界最常被採用3

正面評論

台灣中央研究院台灣史研究所所長黃富三這樣評價這本著作:「《台灣通史》可以說是第一部把台灣當作一個個體來處理的史學著作,具有先鋒性的角色。如果說台灣史之後成為一門獨立的學問的話,無疑的《台灣通史》的貢獻是很大的。」[12]

負面評論

也有台灣史的研究者對於《台灣通史》這本書的品質不敢恭維,比如說,在翁佳音等人關於台灣通史類著作的分析檔,他們就認為:事實上,連氏之歷史敘述多有誤謬,甚至有人言彼為三流史家,每頁皆有錯處……。而一本錯誤百出的「通史」書籍,能得兩黨長期的垂青,也可見政治力量如何干預通史著作了[13]楊雲萍指出〈朱一貴起事檄〉為連橫杜撰[14]。有說法認為連橫依據江日昇《臺灣外記》所記鄭成功遣使的說辭,基於原文「此地非爾所有,乃前太師練兵之所。今藩主前来,是复其故土。」創造出〈與荷蘭守將書〉「然臺灣者,中國之土地也,久為貴國所踞。今余既來索,則地當歸我。」[15]吳密察則認為〈與荷蘭守將書〉同樣也是連橫杜撰,因之前1919年從無文獻有此文[14],與荷蘭所記書信也不相同[16]

連橫在《臺灣通史》曾說自身家族有德性,為民族尊嚴而不參加清廷科舉[17]。不過,連橫的兄長連城璧就是秀才,他自己24歲時(1902年)也曾赴福建參加科舉。當時連橫先去廈門,以銀錢捐得監生功名,取得應考資格,再到福州鄉試,但不第。對於這件事情,他的兒子連震東解釋,連橫「非不知以其思想之新,獲雋至難,特借應試之便,赴閩調養身體也。」[5]

鴉片有益論

在完成《台灣通史》這本著作以後,連橫於1919年移居台北,受僱於華南銀行的發起人,板橋林家林熊徵,幫忙處理與南洋華僑股東往返的文牘[9]:7。1923年,連橫與夫人一起同遊日本。1926年,連橫又舉家移居杭州一年,1927年回到台灣[6]

連橫在回到台北以後,與友人黃潘萬合開了一家書店,店名叫做雅堂書局。該書店標榜不賣日文書籍文具,但卻又代理台灣總督府採購有關南方資料的漢文書籍業務,而成為御用書店[9]:8。該書店在兩年後就因經營不善而關閉[6]

台灣日治時期中期,由於台灣人民的自覺,抵制阿片(即鴉片)逐漸有成,吸食者顯著減少,因此阿片的專賣的收入也就跟著減少。當時台灣阿片的進口是由三井物產所株式會社獨佔。由於吸食者減少,台灣總督府在1929年1月頒布「改正鴉片令(按:當為「改正阿片令」)」。[10]

這項法令頒布之後,引起全台有識之士的憤怒。然而,連橫卻於1930年3月2日,在日本人御用報紙《台灣日日新報》上發表〈臺灣阿片特許問題〉(民間俗稱《新阿片政策謳歌論》、《阿片有益論》或《鴉片有益論》)辯稱鴉片有益的意見書,其中有:「台灣人之吸食阿片,為勤勞也,非懶散也 …… 我先民之得盡力開墾,前茅後勁,再接再厲,以造成今日之基礎者,非受阿片之效乎?」

此篇文章一經發表後,「全台輿論譁然,蓋當時台胞方藉鴉片特許問題,義正辭嚴,以與日本統治當局奮戰,驟見此文為虎作倀,都怒不可遏。連橫頓成眾矢之的」[9]:12。連橫的這種舉動,也遭到當時的民族運動領袖林獻堂的批評。3月6日,林獻堂在日記上這樣寫著:

因此,台中詩社櫟社隨即集會開除連雅堂會籍,使他連帶和兒子連震東遭林獻堂一派人士疏離,父子兩人只好先後到《昭和新報》任職。陳明道也認為,「此種鴉片有益論,成為連雅堂一生的污點。」[10]

臺灣語典

注釋

  1. 連橫的兒子連震東在幫連橫所寫的年表當中,將連橫任職於《台澎日報》的時間列為1898年[6]:1059。然而,根據林元輝(1998,5)的資料,《台澎日報》卻是在1899年6月才正式創刊。對於這個記載上的不一致,我們不清楚到底是連震東的年表有誤,或者是連橫在該報正式創刊前就已經在該報任職。
  2. 關於連橫幾次漫遊中國的經驗,林元輝(1998,6)將其寫為1905年-1906年、1912年-1915年、以及1926年-1927年。前兩次的時間似乎有誤,這裡引用其他資料來源(詳見後述),不採用林元輝的資料。
  3. 根據翁佳音等(1992,37)的整理,當時市面上流通的《台灣通史》達11種版本之多。

和連橫相關的史料與研究

(按照作者姓氏漢語拼音順序排列)

  • 國立政治大學文學院編,1997,中國近代文化的解構與重建:連橫,第二屆中國近代文化問題學術研討會論文集。台北:陳百年先生學術基金會。
  • 林玉体,1997,「余,台灣人也」:論連雅堂先生之鄉土認同。師大學報:人文與社會科學類 42:1-12。
  • 徐千惠,2002,日治時期台人旅外遊記析論:以李春生、連橫、林獻堂、吳濁流遊記為分析場域。國立臺灣師範大學國文研究所碩士論文。
  • 張靜茹,2003,以林癡仙、連雅堂、洪棄生、周定山的上海經驗論其身分認同的追尋 。國立台灣師範大學國文學系博士論文。
  • 鄭喜夫,1978,台灣先賢先烈專輯(第一輯):連雅堂傳。台中:台灣省文獻委員會。
  • 黃美玲,2000,連雅堂文學研究。台北:文津出版社。
  • 翁聖峰,1994/9,〈試論連雅堂的墨子觀及其相關問題〉,《臺灣文獻》第45卷第3期。
  • 台湾瑰宝—台湾历史学家连横
  • 連橫,1920-1921,台灣通史(三冊)。台北:台灣通史社。
  • 台灣銀行經濟研究室編輯,1962,台灣通史(六冊)。台北:台灣銀行經濟研究室。
  • 連橫,1963,台灣語典 四卷,台灣銀行經濟研究室編輯。台北:台灣銀行經濟研究室。
  • 台灣省文獻委員會,1992,連雅堂先生全集。南投:台灣省文獻委員會。

評價

  • 1950年3月25日,蔣介石「明令褒揚」台灣「已故史學家連雅堂」[20]
  • 2015年2月21日,位於台南公園內的連橫銅像,被發現四面均遭人噴漆塗鴉破壞。其中正面寫著「阿片有益健康」;側身上寫著「子孫不肖」、「先人媚日」、「後人媚」等,另一面及背面分別被寫「一流藥頭」、「三流史家」。照片在網路上引起話題,甚至有網民諷其「中肯」。[21][22]

參考文獻

  1. 王建民. 《台湾政商家族》. 中國: 中国言实出版社. 1997. ISBN 9789575960865 (Chinese (China)). 
  2. 張炎憲、李筱峯、莊永明. 《臺灣近代名人誌》. 臺灣: 自立晚報. 1987. ISBN 9789575960865 (Chinese (Taiwan)). 
  3. ​連戰自取其辱,罵到自己祖父連雅堂
  4. 4.0 4.1 4.2 4.3 連橫. 〈附錄連雅堂先生家傳〉. 《台灣通史》. 台北: 台灣銀行經濟研究室. 1962年: 頁1051–58. 
  5. 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 陳柔縉. 總統的親戚 : 揭開台灣權貴家族的臍帶與裙帶關係. 時報文化. 1999. ISBN 9789571329703. 
  6. 6.0 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 連橫. 〈連雅堂先生年表〉. 《台灣通史》. 台北: 台灣銀行經濟研究室. 1962年: 頁1059–63. 
  7. 陳運棟. 〈談藝旦王罔市到詩人王香嬋〉,《臺灣人物叢譚》. 台灣: 七燈出版社. 1978 (Chinese (Taiwan)). 
  8. 羅如蘭,2005,〈連橫1914年恢復中國籍〉 [online]。台北:《中時電子報》。5月1日 [引用於 2005年5月1日]。全球資訊網網址:[1]
  9. 9.0 9.1 9.2 9.3 9.4 林元輝. 〈以連橫為例析論集體記憶的形成、變遷與意義〉 (PDF). 《台灣社會研究》季刊. 1998年, (31): 1–56. 
  10. 10.0 10.1 10.2 陳明道. 〈選戰廣告弄巧成拙 連戰不知叨位去!〉. 《新台灣新聞周刊》 (台北). 2003年11月7日 [2015年9月4日]. 
  11. 連震東,〈連雅堂先生家傳〉,收錄於《台灣通史》幼獅文化,1981
  12. 《民視新聞網》,nd,〈台灣通史作者連雅堂出生〉 [online]。台北:民間全民電視公司。[引用於 2005年5月2日]。全球資訊網網址:[2]
  13. 翁佳音等,1992,《台灣通史類著作解題與分析》。台北:業強出版社。37頁
  14. 14.0 14.1 吳密察. 《台灣通史:唐山過海的故事》. 臺灣: 時報文化出版社. 2012-10-22. ISBN 9789571356433 (正體中文). 
  15. 陳昭瑛. 《臺灣文學與本土化運動》. 臺灣: 正中書局. 1998-04-01. ISBN 9789860197495 (正體中文). 
  16. Davidson, James Wheeler. 《The island of Formosa, past and present. History, people, resources, and commercial prospects. Tea, camphor, sugar, gold, coal, sulphur, economical plants, and other productions》. U.S.A: London and New York : Macmillan & co.; Yokohama [etc.] Kelly & Walsh, ld. 1903 (英语). 
  17. 連橫《臺灣通史》:「我始祖興位公生於永曆三十有五年,越二載,而明朔亡矣。少遭憫凶,長懷隱遯,遂去龍溪,遠移鯤海,處於鄭氏故壘,迨余已七世矣。守璞抱貞,代有潛德,稽古讀書,不應科試,蓋猶有左衽之痛也。」
  18. 李筱峰. 〈先弄清家世,再管國事吧,連戰!〉. 新台灣新聞週刊. 2003年11月12日 [2015年9月4日]. 
  19. 台灣大學教授黃得時語,引自陳柔縉,1999年
  20. 張之傑等《20世紀臺灣全紀錄》,台北錦繡出版社,1991年,309頁。
  21. 連橫銅像被噴漆「子孫不肖」 網友諷:中肯,自由時報
  22. 連橫銅像遭塗鴉 警方追查噴漆者,自由時報